Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
remote
_buqamama:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remote login
umngenisi ocushiwe
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remote candidate:
ikhandidethi elikude:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reference to remote file
mayelana nohele obuqamama
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remote device's name
igama lesisetshenziswa esikude
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
failed to load remote file.
kuhluleke ukulayishwa ifayela eqondisiwe.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
support infrared remote control
sekela isilawuli sakude se-infrared
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allo_w remote timed logins
vumela abangenisi _abacushwe buqamama
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cannot connect to remote server
ngakhoni ukuxhumana nesisebenzisi esibuqamama
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
%s: no remote greeter specified.
%s: akunasithakazeli esiphawuliwe esibuqamama.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a_llow remote system administrator login
vumela abangenisi _abacushwe buqamama
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this session logs you into a remote host using ssh
lenhlangano ukufaka kucde
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
xolo, ngeke usebenzisa imilayelo usendaweni ebuqamama.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the selected connection manager does not support the remote debugging extension.
imenenja yezokuxhumana ekhethiwe ayisekeli iselulo sokulungisa esikude.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
make sure that the remote device is switched on and that it accepts bluetooth connections
qinisekisa ukuthi isisetshenziswa esikude sikhanyisiwe futhi sivumela ukuxhumana kwe-bluetooth
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
%s: remote greeter not found or can't be executed by the gdm user
%s: isithakazeli esibuqamama asitholakali noma umsebenzisi wegdm akakhoni ukusenza
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
run an xdmcp chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any.
sebenzisa isikhethi sexdmcp esizokuvumela ukungena kumshini okhona buqamama, uma ikhona.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this happens when you log in to a computer the first time. the identity sent by the remote computer is %s. if you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator.
lokhu kwenzeka uma ungena kwisiga-nyezi okokuqala. isikhombisi esithunyelwe isiga-nyezi esibuqamama yi-%s. mawufuna ukuqiniseka ukuthi ungaqhubeka, xhumana nomphathi hlelo.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
all executable files in this folder will appear in the scripts menu. choosing a script from the menu will run that script. when executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. when executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters. in all cases, the following environment variables will be set by nautilus, which the scripts may use: nautilus_script_selected_file_paths: newline-delimited paths for selected files (only if local) nautilus_script_selected_uris: newline-delimited uris for selected files nautilus_script_current_uri: uri for current location nautilus_script_window_geometry: position and size of current window
bonke ohele absebenzisekayo kulesibaya bazovela kuhlu lwemibhalo. ukukhetha umbhalo kuhlu lombhalo kuzosebenzisa lowombhalo. uma isetshenziswa kusibaya sasendaweni, imibhalo izodluliselwa amagama ohele abakhethiwe. uma isetshenziswa kusibaya esibuqamama (isibonelo. isibaya esibonisa ulwembu noma isiqikithi se-ftp), imibhalo izawudluliselwa imigaqo. kuzo zonke izinto, lamanani endawo alandelayo azawuhlelwa yinautilus, leyo imibhalo ingasebenziswa: nautilus_script_selected_file_paths: umugqa omusha-ovalelwe izindlela wamahele akhethiwe (uma kuyeyasekhaya) nautilus_script_selected_uris: umugqa-onqanyuliwe uris zamahele akhethiwe nautilus_script_current_uri: indawo yamanje ye-uri nautilus_script_window_geometry: isikhundla nesilinganiso sefasitela yamanje
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :