Vous avez cherché: العودة إلى الوضع الطبيعي (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

العودة إلى الوضع الطبيعي

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

وغزة بحاجة إلى العودة إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

gaza needed to be brought back to normality.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

عودة إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

الآن يجب عليكِ محاولة العودة إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

now you've got to try to get back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

تعود الأشياء إلى الوضع الطبيعي

Anglais

things go back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أريد أن أعود إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

i just want to get back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

-عدتي إلى الوضع الطبيعي تقريباً

Anglais

- hey. - almost back to normal, huh?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

- ظهر كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

everything's back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

و عادت الحياة إلى الوضع الطبيعي

Anglais

life went back to normal

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ظهر ضغط الدمّ إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

blood pressure's back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كلّ ما أريده لنا هو العودة إلى الوضع الطبيعي ثانية فقط

Anglais

all i want is just for us to go back to normal again.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

على ما يبدو أننا عدنا إلى الوضع الطبيعي

Anglais

so apparently we were back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

عندما ظهر كلّ شيء إلى الوضع الطبيعي.

Anglais

once everything's back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كل انابيب الهواء ترجع إلى الوضع الطبيعي

Anglais

all air ducts to normal.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

المنطقة حول الأنابيب . عادة إلى الوضع الطبيعي

Anglais

the area around the pipes is getting back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

عاد الازدهار وعادت الحياة إلى الوضع الطبيعي

Anglais

prosperity was restored and life went back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

- كُلّ شيءِ عاد إلى الوضع الطبيعي. مع السلامة.

Anglais

yeah, everything's back to normal.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لقد عاد الإرسال إلي الوضع الطبيعي

Anglais

transmission back to normal

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

الآن، كيف نحن نستعيد الأشياء إلى الوضع الطبيعي؟

Anglais

now, how do we get things back to normal?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

التي لا تَستطيعُ أشياءُ فقط عُدْ إلى الوضع الطبيعي؟

Anglais

why can't things just go back to normal?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

اسحبه بزاوية صغيرة، سنعيده إلى الوضع الطبيعي بشكل أسهل

Anglais

just pull him at a slight angle, we'll tip him on to his wheels better.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,626,659 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK