Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
النيل؟
niles?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وفي اﻵونة اﻷخيرة، تعرض نظامنا القضائي الذي اشتهر بـنزاهته على مر التاريخ لتمحيـص دقيــق بهدف النيل منه.
recently our judicial system, which is known historically for its integrity, was put under microscopic examination with a view to discrediting it.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وتعتمد سلطات الاحتلال الإسرائيلية سياسة فرض الضرائب المجحفة بحق المواطنين العرب في الجولان السوري المحتل بهدف النيل من صمودهم ومقاومتهم للاحتلال.
the israeli occupation authorities furthermore pursue a policy of imposing exorbitant taxes on arab citizens in the occupied syrian golan to break down their resistance and their opposition to the occupation.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
52- فالألغام المضادة للأفراد أنواع من الذخائر الدفاعية البحتة وقُدِّمت المقترحات لتقييدها أو لحظرها بهدف النيل من القدرات الدفاعية لأكثرية البلدان.
anti-vehicle mines were entirely defensive types of munitions and proposals to restrict or ban them were designed to weaken the defensive capabilities of the majority of countries.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وتشهد منطقة الشرق الأوسط أحداثا مستمرة، تتطور بشكل مدروس ومنهجي لتغيير وجهها السياسي والجغرافي، بهدف النيل من تطلعاتها نحو التقدم والاستقرار.
the middle east is witnessing a series of events that are being carried out methodically, deliberately and systematically to change its political and geographical character so as to prevent the aspirations of its peoples to progress and stability from being fulfilled.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
مع الإشارة إلى أن البعض في لبنان، وغيرها من منظمات أو أفراد، يريدون استغلال هذا الجانب الإنساني لغايات سياسية بهدف النيل من سورية واستقرارها.
it should be noted that certain parties in lebanon and other organizations and individuals wish to exploit this humanitarian aspect for political purposes and undermine syria and its stability.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
33 - وأكد ممثل محفل السياسات العالمية في رده، أن أية تعليقات صدرت بشأن اللجنة لم تكن بهدف النيل منها، بل بغرض الافضاء إلى المزيد من تحسين الأداء.
33. in his response, the representative of the global policy forum asserted that any comment on the committee had been made not to discredit it but to lead to further improvement of its functioning.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
13- إثر ذلك وضعت الحكومة عدداً من الأولويات بهدف تعزيز نيل المرأة لحقوقها.
13. the government has therefore set a number of priorities in order to strengthen the realization of women's rights.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
إن هذا العدوان يمثل استمرارا لنهج عدواني تمارسه الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق، وقد تحول إلى سياسة ثابتة منذ عام 1992 إلى الوقت الحاضر بهدف النيل من سيادة العراق واستقلاله وسلامته الإقليمية وإلحاق الدمار المنظم والمدبر بأرواح أبنائه وبنيته التحتية ومنشآته المدنية.
this aggression illustrates the bellicose attitude being maintained by the united states of america and the united kingdom towards iraq. since 1992, it has become a fixed policy aimed at undermining the country's sovereignty, independence and territorial integrity and at the systematic and concerted destruction of iraqi lives, infrastructure and civilian installations.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
78- ويتفق القول في هاتين الوثيقتين على أن حالات التحول عن الدين تزداد يوماً بعد يوم وأن حملات التبشير بالإنجيل تقوم بالدرجة الأولى في منطقة القبائل بهدف النيل من الوحدة الإقليمية للبلاد، ولكنهما تختلفان فيما يتعلق بتحديد الأشخاص المسؤولين وعدد حالات التحول عن الدين.
78. the texts are in agreement that conversions are becoming more frequent by the day, and that evangelization campaigns are chiefly being staged in kabylie with a view to undermining the territorial integrity of the country; they differ in their identification of those responsible and the numbers of conversions taking place.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وبالتالي سيتعين على مديري البرنامج أن يتحلوا بالمرونة بما يكفي في المفاوضات وفي تحديد مستويات التمويل السنوي، بهدف نيل أكبر قدر من القبول والمشاركة في البرنامج.
consequently, programme administrators will need to be sufficiently flexible in the negotiations and in determining annual funding levels, in order to obtain maximum acceptance and participation in the programme.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(نيل)!
neil!
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :