Vous avez cherché: خطاب مسجل بعلم الوصول (Arabe - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

خطاب مسجل بعلم الوصول

Anglais

registered letter with acknowledgement of receipt

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

بعلم الوصول

Anglais

acknowledgment of receipt

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Arabe

خطابات مسجلة بعلم الوصول

Anglais

registered with receipt acknowledgment letters

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

.نعم ، هناك خطاب مسجل له

Anglais

yeah. registered letter for him.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

كتاب مسجل ، خطاب مسجل ،- موصى عليه

Anglais

registered letter

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

خطاب مسجل، رسالة موصى عليها

Anglais

registered letter

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لدى الحق فى إرسال خطاب مسجل إليها

Anglais

i have the right to send her a registered letter.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

من هناك سنذيع خطاب مسجل سنسجله هنا الليلة

Anglais

from there we will broadcast a taped speech which we will record in here tonight

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

خطاب مسجل (مرفق بعلم وصول يعاد إلى المرسل بعد التأشير عليه ممن تسلمه).

Anglais

registered letter

Dernière mise à jour : 2022-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

جاءني خطاب مسجل من الجيش يا (كيفين)

Anglais

kevin, i just got a registered letter from the army.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

ويخطر الطالب بهذا القرار بموجب كتاب موصى عليه مصحوبا بعلم الوصول وذلك خلال ثلاثين يوما من تاريخ صدوره.

Anglais

the applicant shall be notified of such decision, via registered mail with return receipt requested, within thirty days from the date of issuance thereof.

Dernière mise à jour : 2014-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

تكون الإخطارات الموجهة من الشركة إلي الشركاء بواسطة خطابات مسجلة بعلم الوصول علي عنوان كل شريك كما هو مبين في هذا العقد والمدون في سجل الشركة.

Anglais

notifications form the company to the partners shall be by registered letters to every partner's address as shown herein and as recorded in the company's register.

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وبعد بضعة أشهر قبض عليه للمرة الأولي واتهم بسبب الأشرطة الكامنة خلال استنساخ خطاب مسجل للفائز النيجيري المنتخب .

Anglais

a few months later, he was arrested for the first time, accused of underlying tapes during reproduction of recorded speech of the winner of nigerian elections.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وفي نهاية كل سنة مالية تجرد أصول الشركة وخصومها وحساب الأرباح والخسائر، وتعمل ميزانية عمومية يحتج بها على الشركاء بمجرد توقيعهم عليها أو بعد مضي خمسة عشر يوما من تاريخ إرسال صورة منها لكل منهم بخطاب مسجل بعلم الوصول.

Anglais

at the end of each fiscal year, the partnership’s assets and liabilities will be counted, and a profit/loss account and a general balance sheet will be prepared. the partners shall, upon signing the balance sheet statement or after the lapse of fifteen (15) days from the date of sending a copy thereof to each partner by registered mail, return receipt acknowledged, be deemed to have waived their right to object to the facts included therein.

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وتوجه الدعوة لحضور الجمعية العمومية بموجب خطابات مسجلة بعلم الوصول ترسل إلى كل شريك قبل موعد انعقادها بواحد وعشرين يوما على الأقل. وتشتمل خطابات الدعوة على بيان جدول الأعمال ومكان وزمان الاجتماع.

Anglais

the call for general assembly shall be under registered letters to be sent to all partners at least twenty-one days before its date. such call letters must include a list of agenda and meeting place and time.

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لا تسمع دعوى الموكل في مطالبة محاميه بالأوراق والمستندات المودعة لديه بعد مضي خمس سنوات من تاريخ انتهاء مهمته، إلا إذا طلبها الموكل قبل مضي هذه المدة بكتاب مسجل مصحوب بعلم الوصول، فيبدأ احتساب هذه المدة من تاريخ تسلم هذا الكتاب.

Anglais

a client’s claim in demanding from his advocate the papers and documents deposited with him shall not be heard after the lapse of 5 years as of the date of the advocate’s task, unless the client has claimed them before the lapse of such period by registered mail within an acknowledgment of the receipt thereof and so such period shall be computed as of the date of receiving such letter.

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

2- يجوز لأى طرف إنهاء عقد الوكالة فى نهاية أى نصف عام ميلادى بإعطاء إخطار مسبق مجته ستة شهور بخطاب مسجل موصى عليه بعلم الوصول. ويجوز الإتفاق على غير ذلك فى "الشروط الخاصة" لعقد الوكالة ولكن فى جميع الأحوال لاتقل مدة الإخطار عن ستة شهور.

Anglais

2) either party may terminate the agency agreement at the end of any calendar half-year by giving 6 months prior notice by registered letter with return receipt. provisions deviating from the above may be agreed upon in the “special conditions” to the agency agreement, but in no case shall the period of notice be less than 6 months.

Dernière mise à jour : 2018-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

فقد حدد قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 5 لسنة 2008 إجراءات التظلم من بعض القرارات الإدارية النهائية والتأديبية، حيث يرفع الموظف أو الموظفة التظلم إلى الجهة الإدارية التي أصدرت القرار أو السلطة الرئاسية لها، بحسب الأحوال، بطلب يقدم لها أو يرسل إليها بكتاب مسجل مصحوب بعلم الوصول أو بأية وسيلة من وسائل الاتصال الحديثة.

Anglais

the procedures for filing complaints about final administrative and disciplinary decisions are spelled out in prime ministerial decision no. 5 of 2008. an employee may submit the complaint to the administrative authority that took the decision or to a higher authority; depending on the circumstances. he or she may submit in person or send a written complaint by registered mail with a return receipt or use any modern means of communication.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وفي حالة هروب المخالف أو عدم اﻻستدﻻل على محل إقامته، يستعاض عن اﻹخطار بإرسال خطاب مسجل إلى آخر محل إقامة معلوم له، أو باتباع اﻹجراءات المنصوص عليها في الفقرة ٧ من المادة ٦٩ من قانون اﻹجراءات المدنية.

Anglais

if the violator flees or has no known residence, the caution shall be followed up by the mailing of a registered letter to the last known domicile or using the procedure set forth in article 69(7) of the code of civil procedure.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وبعبارة أخرى، قد تلزم الخطابات المسجلة كتابةً، ولكن دون النص على أن تكون على الورق أو على الشاشة.

Anglais

in other words, communications recorded in writing might be required, but whether the writing was on paper or on screen was not prescribed.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,147,577 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK