Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ويسمح لأقليتها المتبقية التي تفضل حياة الترحل بالاستمرار في العيش وفقاً لتقاليدها.
the minority of penans who prefer nomadic lifestyle are allowed to continue with their traditions.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وفرنسا، وﻻء منها لتقاليدها، ستدعم كل جهود المنظمة بلوغا لتلك الغاية.
true to its tradition, france will support all the organization’s efforts to that end.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
٩٧- يخضع حق المرأة في حرية التنقل لقيود في بعض البلدان وفقا لتقاليدها اﻻجتماعية والثقافية.
79. women's right to freedom of movement is subject to restrictions in certain countries according to their social and cultural traditions.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وستستمر المكسيك، وفقاً لتقاليدها السلمية، في تعزيز الحوار وتطبيق القانون الدولي وتطويره.
in keeping with its peaceful tradition, mexico will continue to promote dialogue and the application and development of international law.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
:: إشراك البلدان الأكثر تقدماً في مساعدة البلدان الأقل ثروة مع إبداء الاحترام الكامل لتقاليدها وثقافاتها؛
- the most developed countries must undertake to assist less well-off countries while fully respecting their traditions and culture;
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
للشعوب الأصلية وأفرادها الحق في الانتماء إلى مجتمع أصلي أو أمة أصلية وفقا لتقاليد وعادات المجتمع المعني أو الأمة المعنية.
indigenous peoples and individuals have the right to belong to an indigenous community or nation, in accordance with the traditions and customs of the community or nation concerned.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :