Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
54 - الشراكات تتحدى الشركاء لكي يفكروا ويتفاعلوا بطرق جديدة مختلفة.
54. partnerships challenge the partners to think and interact in new and different ways.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
نحتاج إلي شباب يستوعبوا ويتفاعلوا مع بيانات معقدة بشكل أيسر من البالغين هل سيتم أعادة زرع كاميرا المراقبة في جسدي؟
young people integrate complex data more easily than adults.
Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 - وقد أتاح الاجتماع الفرصة للمشاركين كي يدرسوا آخر تطورات الحالة في مالي ويتفاعلوا مع وفد مالي بخصوص سبيل المضيّ قدما.
2. the meeting afforded the participants an opportunity to consider the latest developments in the situation in mali and to interact with the malian delegation on the way forward.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ولكن ما الذي يتعيّن على الناس ھنا في ،ted وھنا في الغرب- أن يفعلوا كي يتواصلوا ويتفاعلوا اذا هم مئمنون بما يجري؟
what should people here at ted, here in the west, do if they want to connect or make a difference and they believe in what's happening here?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
بيد أن إعمال الحق في الراحة ووقت الفراغ ومزاولة الألعاب كثيراً ما يعاق بفعل نقص الفرص المتاحة لصغار الأطفال لكي يلتقوا ويلعبوا ويتفاعلوا في بيئة آمنة داعمة حافزة خالية من التوتر وتركز على الأطفال.
yet realizing the right to rest, leisure and play is often hindered by a shortage of opportunities for young children to meet, play and interact in childcentred, secure, supportive, stimulating and stressfree environments.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ومن شأن الباحثين في الجنوب أن يحظوا بصورة متزايدة بسبل الوصول إلى قواعد البيانات العالمية ويتفاعلوا على نحو أكفأ فيما بين أنفسهم، ثم بينهم وبين زمﻻئهم في الشمال بما ينهي سنوات طويلة من العزلة واﻻنفصال.
researchers in the south will increasingly gain access to global databases and interact more effectively among themselves and with colleagues in the north, thereby ending long years of isolation and separation.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ص) يتعين على دوائر التجارة والنقل إنشاء مجموعات يتعامل الشركاء ويتفاعلوا في نطاقها تكنولوجيا بغية تحسين قنوات التجارة والتوزيع فضلا عن تعزيز القدرات في مجال الإدارة التجارية العامة.
(r) trading and transport communities should build clusters in which partners can interact and grow together technologically in order to improve trading and distribution channels as well as public trade management capacity.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
وقالت في ردها على كوبا، إنه طبقا للمادة 18 من الإعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق الإنسان، يتعين على جميع أعضاء المجتمع المدني أن يعملوا ويتفاعلوا بما يتمشى مع مصلحة المجتمع ولكن مع احترام القانون والتطور الديمقراطي.
responding to the question posed by cuba, she recalled that, pursuant to article 18 of the declaration on human rights defenders, everyone had duties towards and within the community. however, they must respect the law and democratic process.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
82 - وختم بالقول إن إدارة تقديم المشورة في وزارة التنمية الاجتماعية والشؤون المجتمعية والجنسانية وضعت برنامجا لتثقيف الآباء حقق نجاحا كبيرا حيث أمكن للآباء أن يتفاعلوا مع ميسِّري البرنامج في أجواء لا يشعرون فيها بأنهم مهددون.
82. finally, the representative stated that the counselling department of the ministry of social development, community and gender affairs piloted a parenting programme for fathers which had been very successful as fathers were able to interact in a non-threatening environment with facilitators.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :