Vous avez cherché: يعمل بهذا القرار لمدة عامين (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

يعمل بهذا القرار لمدة عامين

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

لمدة عامين

Anglais

two years.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Arabe

لمدة عامين؟

Anglais

for two years?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

سررتُ بهذا القرار.

Anglais

thank you. i was happy to do it.

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

متى قمت بهذا القرار ؟

Anglais

when did you make this decision?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كان يعمل عليه لمده عامين

Anglais

he'd been working on it almost two years.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ورحب الوزير بهذا القرار.

Anglais

the minister welcomed this decision.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بدأتُ أقتنع بهذا القرار

Anglais

i'm coming... to terms with this decision!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وأرحب بهذا القرار المبكر.

Anglais

i welcome this early decision.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

"٢ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره بالجريدة الرسمية ".

Anglais

"2. this decree shall enter into force from the date of its publication in the official gazette. "

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

ويبلغ الأمين العام اللجنة بهذا القرار.

Anglais

the secretary-general will inform the commission of such a decision.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

لا شيء يعمل بهذا المكان

Anglais

shit. nothin' works around this damn place anymore.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وبهذا القرار سيمكننا السيطرة لمدة ثلاثين سنة أخرى

Anglais

and my decision on this will see us through 30 more!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

٥ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر.

Anglais

5. this decree shall enter into force from the date of its publication in the official gazette until further notice.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وأعتقد هو يجب أن يعمل بهذا.

Anglais

and i think it has to do with this.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

عموما, لم يعمل بهذا النظام.

Anglais

overall, this system did not work.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لم يعد يعمل بهذا المكان إنتظر لحظة

Anglais

he's no longer on this detail. hold on for a minute.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وبهذا القرار فإن الجمعية العامة:

Anglais

through that resolution, the assembly:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لمدة عام

Anglais

for a year.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لمدة عامان

Anglais

for two years!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر

Anglais

i'm gonna defer my decision for three months

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,052,824 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK