Vous avez cherché: fonts (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

fonts

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

افرِض عدد النقاط في البوصة للخطوط: force fonts dpi

Anglais

force fonts dpi:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

this technique works best with typewritten text and does not work well when new fonts are encountered.

Anglais

this technique works best with typewritten text and does not work well when new fonts are encountered.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

gives the sound of each letter, illustrates several fonts, and shows the stroke order of each letter.

Anglais

gives the sound of each letter, illustrates several fonts, and shows the stroke order of each letter.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

this is advantageous for unusual fonts or low-quality scans where the font is distorted (e.g.

Anglais

this is advantageous for unusual fonts or low-quality scans where the font is distorted (e.g.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

gui front- end to the fonts: / ioslave. (c) craig drummond, 2000 - 2007

Anglais

enable...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

for proportional fonts, more sophisticated techniques are needed because whitespace between letters can sometimes be greater than that between words, and vertical lines can intersect more than one character.

Anglais

for proportional fonts, more sophisticated techniques are needed because whitespace between letters can sometimes be greater than that between words, and vertical lines can intersect more than one character.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

due to technical limitations, the layout of the printed version of the crf in this document (e.g., size of tables and fonts) cannot be standardized.

Anglais

due to technical limitations, the layout of the printed version of the crf in this document (e.g., size of tables and fonts) cannot be standardized.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

* normalize aspect ratio and scalesegmentation of fixed-pitch fonts is accomplished relatively simply by aligning the image to a uniform grid based on where vertical grid lines will least often intersect black areas.

Anglais

* normalize aspect ratio and scalesegmentation of fixed-pitch fonts is accomplished relatively simply by aligning the image to a uniform grid based on where vertical grid lines will least often intersect black areas.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

* coptic fonts ; coptic fonts made by laurent bourcellier & jonathan perez, type designers* : coptic font support – how to install, use and manipulate coptic ascii and unicode fonts* download free coptic fonts* the coptic alphabet (omniglot.com)* gnu freefont coptic range in serif face

Anglais

*coptic fonts ; coptic fonts made by laurent bourcellier & jonathan perez, type designers*: coptic font support – how to install, use and manipulate coptic ascii and unicode fonts*download free coptic fonts*the coptic alphabet (omniglot.com)*gnu freefont coptic range in serif face

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,883,072 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK