Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
الرب يملك الى الدهر والابد.
herren er konge i al evighed!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق.
din retfærd er ret for evigt, din lov er sandhed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر
israel, bi på herren fra nu og til evig tid!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله.
herrens herlighed vare evindelig, herren glæde sig ved sine værker!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني.
aldrig i evighed glemmer jeg dine befalinger, thi ved dem holdt du mig i live.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الرب يحفظ خروجك ودخولك من الآن والى الدهر
herren bevarer din udgang og indgang fra nu og til evig tid!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
منذ الدهر لم يسمع ان احدا فتح عيني مولود اعمى.
aldrig er det hørt, at nogen har åbnet Øjnene på en blindfødt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية
jeg bøjed mit hjerte til at holde dine vedtægter for evigt til enden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور.
herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور.
mine dage hælder som skyggen, som græsset visner jeg hen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد.
du fæsted jorden på dens grundvolde, aldrig i evighed rokkes den;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
قد صمت منذ الدهر سكت تجلدت. كالوالدة اصيح. انفخ وانخر معا
en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين
men herrens miskundhed varer fra evighed og til evighed over dem, der frygter ham, og hans retfærd til børnenes børn
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما نحن شعبك وغنم رعايتك نحمدك الى الدهر. الى دور فدور نحدث بتسبيحك
men vi dit folk og den hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din pris fra slægt til slægt!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد.
thi du hævded min ret og min sag, du sad på tronen som retfærds dommer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الا ويأخذ في هذا الزمان اضعافا كثيرة وفي الدهر الآتي الحياة الابدية
uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
لان جميع الشعوب يسلكون كل واحد باسم الهه ونحن نسلك باسم الرب الهنا الى الدهر والابد
thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد.
de retfærdige ser det, frygter og håner ham leende:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
التي لم يعلمها احد من عظماء هذا الدهر. لان لو عرفوا لما صلبوا رب المجد.
hvilken ingen af denne verdens herskere har erkendt; thi; havde de erkendt den,havde de ikke korsfæstet herlighedens herre;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :