Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
فاخذ آسا الملك كل يهوذا فحملوا حجارة الرامة واخشابها التي بنى بها بعشا وبنى بها جبع والمصفاة
men kong asa tog hele juda til at føre stenene og træværket, som ba'sja havde brugt ved befæstningen af rama, bort, og han befæstede dermed geba og mizpa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاستدعى الملك آسا كل يهوذا. لم يكن بريء. فحملوا كل حجارة الرامة واخشابها التي بناها بعشا وبنى بها الملك آسا جبع بنيامين والمصفاة.
men kong asa stævnede hver eneste mand i hele juda sammen, og de førte stenene og træværket bort, som basja havde brugt ved befæstningen af rama; dermed befæstede kong asa så geba i benjamin og mizpa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم قال الرب لموسى قل لهرون خذ عصاك ومد يدك على مياه المصريين على انهارهم وعلى سواقيهم وعلى آجامهم وعلى كل مجتمعات مياههم لتصير دما. فيكون دم في كل ارض مصر في الاخشاب وفي الاحجار.
og herren sagde til moses: "sig til aron: tag din stav og ræk din hånd ud over Ægypternes vande, deres floder, kanaler, damme og alle vandsamlinger, så skal vandet blive til blod, og der skal være blod i hele Ægypten, både i trækar og stenkar."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent