Vous avez cherché: يرعاها (Arabe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Spanish

Infos

Arabic

يرعاها

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Espagnol

Infos

Arabe

هو يرعاها

Espagnol

el es su padre.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

من يرعاها؟

Espagnol

¿quién se hace cargo de ella?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

-سوف يرعاها الله

Espagnol

- el señor se encargará de ella.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بحاجة شخص يرعاها .

Espagnol

ella necesita alguien que la cuide.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هل لها من يرعاها؟

Espagnol

¿tiene representantes?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الآن سوف يرعاها باستمرار

Espagnol

Él ahora se preocupará continuamente.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ثم رأيت شخص ما يرعاها.

Espagnol

y entonces vi a alguien atenderla.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

- انها تحتاج لمن يرعاها -

Espagnol

- necesita que la cuiden.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

-أنا والدها الّذي يرعاها .

Espagnol

- soy su abuelo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقط اذا وجدت من يرعاها, سيدتي.

Espagnol

a no ser que encuentren un patrón, mi lady.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أردت لها أباً يرعاها أب بمعنى الكلمة

Espagnol

necesitaba un hombre que podía ser un buen padre un hombre que pudiese criar a un niño.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

إن الزواج, رابطةٌ مقدسةٌ يرعاها الله

Espagnol

el matrimonio es un estado sagrado concebido por dios.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اذا تم اعدامك ستحتاج ابنتك لمن يرعاها

Espagnol

si lo van a ahorcar, su hija necesitará cuidado.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ظننتُ أن ذلك بسبب أنها .احتاجت من يرعاها

Espagnol

pensé que la querías llevar porque necesitaba cuidados. ¿lo ves?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الممرضات والأطباء المختصون أعني من يرعاها عندما

Espagnol

las enfermeras y los doctores, los profesionales, lo que sea.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أنتَ والدها الّذي يرعاها لأنّي أردتُ ذلك!

Espagnol

¡eres su abuelo porque lo quise así!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أحتاج لشخص يرعاها، لبضعة ساعات ريثما أعود.

Espagnol

necesito que alguien la pueda cuidar.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

المرأة خلّفت ورائها فتاة رضيعة بلا أحد كي يرعاها

Espagnol

la mujer dejó atrás a su pequeña de la cual nadie se hizo cargo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

انا اعلم انها تحتاج الي شخص يرعاها وانا اعلم انكَ لا تستطيع

Espagnol

sé que ella necesita a alguien que la cuide y sé que no puedes.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

1 - التدابير المتعلقة بالأسر التي لا يرعاها أب وبالأراملة

Espagnol

1. medidas a favor de las familias sin padre y de las viudas

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,769,185 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK