Vous avez cherché: الذي نحن نؤمن به كل الايمان (Arabe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

French

Infos

Arabic

الذي نحن نؤمن به كل الايمان

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Français

Infos

Arabe

نحن نؤمن به

Français

on y croit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ذاك الذي نؤمن به

Français

que ce en quoi on croit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Arabe

هذا شيء نحن نؤمن به

Français

- super ! - voulez-vous un lift ? - o.k.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ذاك التغيير الذي نؤمن به

Français

Ça, on y croirait.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

به كل شيء

Français

vraiment tout.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

-به كل شئ .

Français

- il y a de tout.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

هذا ما نؤمن به.

Français

nous le croyons.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ال" يضع حياته في خطر نحن نؤمن به"

Français

l poursuit kira au péril de sa vie. nous sommes aussi déterminés que lui.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

شيئاً لكي نؤمن به

Français

quelque chose en quoi croire.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

.ملك يمكن أن نؤمن به

Français

un roi auquel on croit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أخبرتك هذا ما نؤمن به

Français

je vous l'ai dit. c'est ce que nous croyons.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لابد وأن نؤمن به ونتوكل عليه

Français

croyons en lui, reposons-nous sur lui.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

"ودفاعًا عمّا نؤمن به."

Français

"et pour nos convictions."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

لماذا لا نؤمن به، حقا؟

Français

pourquoi ne pas y croire ?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

-لم يبقَ لدينا ما نؤمن به .

Français

on peut plus croire en rien.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

نحن نُؤمنُ به لأننا نخشاه أيضاً

Français

on y croit parce qu'on a trop peur pour ne pas y croire.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كُلّ شيء نؤمن به أَو من نحن نعتبر إهانةُ لهم

Français

tout ce en quoi nous croyons ou ce que nous sommes est un affront pour eux.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

راهن به كله

Français

jour de chance vainqueur!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

حسنا انا متأكدة تماما هذا ما نؤمن به نحن الامريكيون الاصليون

Français

eh bien, je suis à peut près sûr que c'est ce que les indiens d'amérique pensent.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أقاوم كل الإيمان

Français

je ne cède pas aux croyances.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,211,753 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK