Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
هذه احدى الطرق التي نستطيع من خلالها تغيير الامور.
c'est une façon de changer les choses.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
لدينا طرق لا تتخيلها نستطيع من خلالها أن تجعلك تتكلم
nous avons des méthodes dont vous ne rêvez même pas.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
وهذه بعض الخطوات التي نستطيع من خلالها تحقيق توافق آراء مونتيري.
ce sont là quelques-unes des mesures par lesquelles nous pouvons réaliser le consensus de monterrey.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
بقدرِ ما نستطيع من شجاعة
- du mieux qu'on peut.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
هل نستطيع من فضلك الذهاب للبنك
on va à la banque, viens.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
وسنمنحك قدر ما نستطيع من المساعدة.
vous aurez toute notre assistance.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
.نستطيع من المكتب الرئيسي رؤية كل شيء
on peut tout voir depuis ici.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
أوامري أن ننتزع ما نستطيع من معلومات
ca ne me dit rien.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ومن واجبنا أن نقوم بما نستطيع من أجل شعبنا
et il est de notre devoir de faire ce qui est le mieux pour notre peuple.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
أعني، أنه يجدر بنا جمع ما نستطيع من الأدلة
je pense que nous devrions réunir toutes les preuves que nous pouvons.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
سنحاول تغطية قدر ما نستطيع من الجولات الخيرية
on va essayer d'en couvrir par des missions de charité.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
نستطيع من خلاله ان نعالج الناس من الكثير من الأمراض
on rendra l'humanité imperméable à la maladie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ولذا يجب علينا إيجاد سبل جديدة نستطيع من خلالها السيطرة على أسباب البلايا التي تعذب حياتنا المشتركة والقضاء عليها تدريجيا.
il nous incombe par conséquent de trouver de nouvelles voies qui nous permettront de maîtriser et d'éliminer progressivement les causes des fléaux qui accablent nos vies communes.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
نكسب المال من في-المختبر، حتى نستطيع من مواصلة أبحاثنا
c'est la fiv qui subventionne notre recherche.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
كي تمنحهم أبوابًا خلفية لبروتوكولات التشفير. لذا، سنتحدث عن سبل نستطيع من خلالها الدفاع عن أنفسنا ضد تجسس الحكومات علينا.
nous allons donc parler des façons dont nous pouvons nous défendre contre les gouvernements qui nous espionnent.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
اعتمدت أفغانستان قانونا للقضاء على العنف ضد المرأة، وفّر للحكومة وسائل قضائية أقوى نستطيع من خلالها مكافحة العنف الجنسي بفعالية أكبر.
l'afghanistan a adopté une loi sur l'élimination de la violence contre les femmes, qui a renforcé les moyens judiciaires dont dispose le gouvernement pour lui permettre de combattre la violence sexuelle plus efficacement.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
النوع الذي نستطيع منه رؤية ( مقابلة ( مايكل
Ça nous donne une place de choix au r.d.v. de michael.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
هذا هو السبيل الوحيد الذي نستطيع من خلاله تخطي غرائزنا الشريرة مثل الكراهية والغصب والرغبة في الثأر.
nous devons laisser l'amour et la compassion nous guider, et ce n'est qu'en agissant ainsi que nous pourrons maîtriser nos bas instincts, tels que la haine, la colère et le désir de revanche.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وما من سبيل نستطيع من خلاله أن نأمل في التجاوز الحقيقي لهواجس الماضي المتوانية سوى المواجهة الأمينة لذلك التاريخ والندم عليه.
ce n'est que si nous affrontons en toute honnêteté l'histoire - et en nous repentant - que nous pourrons espérer réellement transcender les appréhensions concernant le passé.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
{\pos(192,220)} (هانك) , قد يكون شخص نستطيع من خلاله معرفة ملفات السفن
et peut-être le nôtre.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :