Vous avez cherché: نستطيع من خلالها انتاج (Arabe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

French

Infos

Arabic

نستطيع من خلالها انتاج

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Français

Infos

Arabe

هذه احدى الطرق التي نستطيع من خلالها تغيير الامور.

Français

c'est une façon de changer les choses.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لدينا طرق لا تتخيلها نستطيع من خلالها أن تجعلك تتكلم

Français

nous avons des méthodes dont vous ne rêvez même pas.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وهذه بعض الخطوات التي نستطيع من خلالها تحقيق توافق آراء مونتيري.

Français

ce sont là quelques-unes des mesures par lesquelles nous pouvons réaliser le consensus de monterrey.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

بقدرِ ما نستطيع من شجاعة

Français

- du mieux qu'on peut.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

هل نستطيع من فضلك الذهاب للبنك

Français

on va à la banque, viens.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وسنمنحك قدر ما نستطيع من المساعدة.

Français

vous aurez toute notre assistance.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

.نستطيع من المكتب الرئيسي رؤية كل شيء

Français

on peut tout voir depuis ici.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أوامري أن ننتزع ما نستطيع من معلومات

Français

ca ne me dit rien.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ومن واجبنا أن نقوم بما نستطيع من أجل شعبنا

Français

et il est de notre devoir de faire ce qui est le mieux pour notre peuple.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أعني، أنه يجدر بنا جمع ما نستطيع من الأدلة

Français

je pense que nous devrions réunir toutes les preuves que nous pouvons.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

سنحاول تغطية قدر ما نستطيع من الجولات الخيرية

Français

on va essayer d'en couvrir par des missions de charité.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

نستطيع من خلاله ان نعالج الناس من الكثير من الأمراض

Français

on rendra l'humanité imperméable à la maladie.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

ولذا يجب علينا إيجاد سبل جديدة نستطيع من خلالها السيطرة على أسباب البلايا التي تعذب حياتنا المشتركة والقضاء عليها تدريجيا.

Français

il nous incombe par conséquent de trouver de nouvelles voies qui nous permettront de maîtriser et d'éliminer progressivement les causes des fléaux qui accablent nos vies communes.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

نكسب المال من في-المختبر، حتى نستطيع من مواصلة أبحاثنا

Français

c'est la fiv qui subventionne notre recherche.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

كي تمنحهم أبوابًا خلفية لبروتوكولات التشفير. لذا، سنتحدث عن سبل نستطيع من خلالها الدفاع عن أنفسنا ضد تجسس الحكومات علينا.

Français

nous allons donc parler des façons dont nous pouvons nous défendre contre les gouvernements qui nous espionnent.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

اعتمدت أفغانستان قانونا للقضاء على العنف ضد المرأة، وفّر للحكومة وسائل قضائية أقوى نستطيع من خلالها مكافحة العنف الجنسي بفعالية أكبر.

Français

l'afghanistan a adopté une loi sur l'élimination de la violence contre les femmes, qui a renforcé les moyens judiciaires dont dispose le gouvernement pour lui permettre de combattre la violence sexuelle plus efficacement.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

النوع الذي نستطيع منه رؤية ( مقابلة ( مايكل

Français

Ça nous donne une place de choix au r.d.v. de michael.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

هذا هو السبيل الوحيد الذي نستطيع من خلاله تخطي غرائزنا الشريرة مثل الكراهية والغصب والرغبة في الثأر.

Français

nous devons laisser l'amour et la compassion nous guider, et ce n'est qu'en agissant ainsi que nous pourrons maîtriser nos bas instincts, tels que la haine, la colère et le désir de revanche.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وما من سبيل نستطيع من خلاله أن نأمل في التجاوز الحقيقي لهواجس الماضي المتوانية سوى المواجهة الأمينة لذلك التاريخ والندم عليه.

Français

ce n'est que si nous affrontons en toute honnêteté l'histoire - et en nous repentant - que nous pourrons espérer réellement transcender les appréhensions concernant le passé.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

{\pos(192,220)} (هانك) , قد يكون شخص نستطيع من خلاله معرفة ملفات السفن

Français

et peut-être le nôtre.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,505,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK