Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
translation
limaratus duapuluhlima
Dernière mise à jour : 2013-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
report translation bugs to
ditulis oleh %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, dan yang lain. report translation bugs to
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
google translation of java madura
aku sayang kamu
Dernière mise à jour : 2015-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indonesian idioms translation into arabic
bangun tidur
Dernière mise à jour : 2013-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
translation nabokhaz alahmar نبوخذ الأحمر
tentara bayaran: pengampunan dosa thanks for not resynch and re-upload
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
لقد خدعك على طريقه فلم "lost in translation"
biar kutebak. dia menipumu dengan "salah menerjemahkan".
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
غير محدّدreplace this with information about your translation team
tak ditentukanreplace this with information about your translation team
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
arabic translation of frequently asked questions to bhs bhs indonesia
dimana rumah mu
Dernière mise à jour : 2015-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
results for ya shodiqu yaa aminiin yaa azizu translation from arabic to
Dernière mise à jour : 2020-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
{\fnwalt disney script\3ch82442f\fs36}translation and colouration :
(tertawa) (penerjemah = sugeng prayitno) hai. apa yg kamu lakukan diatas sini?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
{\fnwalt disney script\3ch82442f\fs36}translation and colouration : shimaa adel
(penerjemah = sugeng prayitno)
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mymemory warning: you used all available free translation for today. contact alberto@translated.net to translate more
saya disini akan memperkenalkan diri namaku diski
Dernière mise à jour : 2014-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
{\3chc77b85\chffffff}رائع {\fnwalt disney script\3ch82442f\fs36}translation and colouration :
wow!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
berkas ontologi berisi ontologi yang akan dibuat. boolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: