Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
في تلك الليلة قتل بيلشاصر ملك الكلدانيين
カルデヤびとの王ベルシャザルは、その夜のうちに殺され、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
صوت صراخ من بابل وانحطام عظيم من ارض الكلدانيين.
聞け、バビロンの叫びを、カルデヤびとの地に起る大いなる滅びの騒ぎ声を。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فتسقط القتلى في ارض الكلدانيين والمطعونون في شوارعها.
彼らはカルデヤびとの地に殺されて倒れ、そのちまたに傷ついて倒れる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وكان لما أصعد جيش الكلدانيين عن اورشليم من وجه جيش فرعون
さてカルデヤびとの軍勢がパロの軍勢の来るのを聞いてエルサレムを退いたとき、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ومات هاران قبل تارح ابيه في ارض ميلاده في اور الكلدانيين.
ハランは父テラにさきだって、その生れた地、カルデヤのウルで死んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
سيف على الكلدانيين يقول الرب وعلى سكان بابل وعلى رؤسائها وعلى حكمائها.
主は言われる、カルデヤびとの上とバビロンに住む者の上、そのつかさたち、その知者たちの上につるぎが臨む。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الكلمة التي تكلم بها الرب عن بابل وعن ارض الكلدانيين على يد ارميا النبي
主が預言者エレミヤによって語られたバビロンとカルデヤびとの地の事についての言葉。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اهربوا من وسط بابل واخرجوا من ارض الكلدانيين وكونوا مثل كراريز امام الغنم
バビロンのうちから逃げよ。カルデヤびとの地から出よ。群れの前に行く雄やぎのようにせよ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ظلمي ولحمي على بابل تقول ساكنة صهيون ودمي على سكان ارض الكلدانيين تقول اورشليم.
わたしとわたしの肉親におこなった暴虐は、バビロンにふりかかる」とシオンに住む者は言わなければならない。「わたしの血はカルデヤに住む者にふりかかる」とエルサレムは言わなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اجلسي صامتة وادخلي في الظلام يا ابنة الكلدانيين لانك لا تعودين تدعين سيدة الممالك
カルデヤびとの娘よ、黙してすわれ、また暗い所にはいれ。あなたはもはや、もろもろの国の女王ととなえられることはない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
انت هو الرب الاله الذي اخترت ابرام واخرجته من اور الكلدانيين وجعلت اسمه ابراهيم.
あなたは主、神でいらせられます。あなたは昔アブラムを選んでカルデヤのウルから導き出し、彼にアブラハムという名を与え、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقام جميع الشعب من الصغير الى الكبير ورؤساء الجيوش وجاءوا الى مصر لانهم خافوا من الكلدانيين
そのため、大小の民および軍勢の長たちは、みな立ってエジプトへ行った。彼らはカルデヤびとを恐れたからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فتشترى الحقول في هذه الارض التي تقولون انها خربة بلا انسان وبلا حيوان وقد دفعت ليد الكلدانيين.
人々はこの地に畑を買うようになる。あなたがたが、『それは荒れて人も獣もいなくなり、カルデヤびとの手に渡されてしまう』といっている地である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
صار كلام الرب الى حزقيال الكاهن ابن بوزي في ارض الكلدانيين عند نهر خابور. وكانت عليه هناك يد الرب.
主の言葉がケバル川のほとり、カルデヤびとの地でブジの子祭司エゼキエルに臨み、主の手がその所で彼の上にあった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
منطقين بمناطق على احقائهم عمائمهم مسدولة على رؤوسهم. كلهم في المنظر رؤساء مركبات شبه بني بابل الكلدانيين ارض ميلادهم
腰には帯を結び、頭にはたれさがったずきんをいただいていた。これらはみな官吏のような姿で、その生れた国カルデヤのバビロン人に似ていた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اجتمعوا كلكم واسمعوا. من منهم اخبر بهذه. قد احبه الرب. يصنع مسرته ببابل ويكون ذراعه على الكلدانيين.
あなたがたは皆集まって聞け。彼らのうち、だれがこれらの事を告げたか。主の愛せられる彼は主のみこころをバビロンに行い、その腕はカルデヤびとの上に臨む。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الذي يقيم في هذه المدينة يموت بالسيف والجوع والوبإ. والذي يخرج ويسقط الى الكلدانيين الذين يحاصرونكم يحيا وتصير نفسه له غنيمة.
この町にとどまる者は、つるぎと、ききんと、疫病とで死ぬ。しかし、出て行って、あなたがたを攻め囲んでいるカルデヤびとに降伏する者は死を免れ、その命は自分のぶんどり物となる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اخرجوا من بابل اهربوا من ارض الكلدانيين. بصوت الترنم اخبروا نادوا بهذا شيّعوه الى اقصى الارض. قولوا قد فدى الرب عبده يعقوب.
あなたがたはバビロンから出、カルデヤからのがれよ。喜びの声をもってこれをのべ聞かせ、地の果にまで語り伝え、「主はそのしもべヤコブをあがなわれた」と言え。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اما انا فهانذا ساكن في المصفاة لاقف امام الكلدانيين الذين ياتون الينا. اما انتم فاجمعوا خمرا وتينا وزيتا وضعوا في اوعيتكم واسكنوا في مدنكم التي اخذتموها.
わたしはミヅパにいて、われわれの所に来るカルデヤびとの前に、あなたがたのために立ちましょう。あなたがたは、ぶどう酒や夏のくだもの、油を集めて、それを器にたくわえ、あなたがたの獲た町々に住みなさい」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واخذ تارح ابرام ابنه ولوطا بن هاران ابن ابنه وساراي كنته امرأة ابرام ابنه. فخرجوا معا من اور الكلدانيين ليذهبوا الى ارض كنعان. فأتوا الى حاران واقاموا هناك.
テラはその子アブラムと、ハランの子である孫ロトと、子アブラムの妻である嫁サライとを連れて、カナンの地へ行こうとカルデヤのウルを出たが、ハランに着いてそこに住んだ。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :