Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
مصادقة داخلية
pengesah pautan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
مصادقة s/ mimecomment
comment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الخادم يتطلب مصادقة
pelayan perlu pengesahan
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ضبط خيارات شهادة مصادقة s/ mimename
name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أُذونات النفاذ # أُذونات النفاذ لكل مجلد مخدوم من قبل المُجَدْول. المواقع بالمقارنة مع documentroot... # نوع التفويض: التفويض المطلوب استخدامه: # بلا - من دون مصادقة basic - القيام بالمصادقة باستخدام طريقة http basic. digest - القيام بالمصادقة باستخدام طريقة http digest. # (ملاحظة: يمكن استبدال عملية مصادقة الشهادات المحلية بوكيل الـbasic أو وكيل الـdigest عند الاتصال بواجهة المضيف المحلي) # فئة التفويض: يتوفر حالياً الدعم للفئات التالية: مستخدم مجهول ، مستخدم ، النظام) أي مستخدم ينتمي للمجموعة systemgroup (، مجموعة) أي مستخدم ينتمي للمجموعة المحددة (. # اسم المجموعة المفوّضة: اسم المجموعة عند تفويض المجموعة. # الترتيب: ترتيب معالجة مُدخلات السماح/ الرفض. # السماح: السماح بالنفاذ من اسم المضيف أو النطاق أو عنوان الـip أو الشبكة المحددة. # الرفض: رفض النفاذ من اسم المضيف أو النطاق أو عنوان الـip أو الشبكة المحددة. # تقبل مُدخلات "السماح" و "الرفض" الترميزات التالية للعناوين: # all none *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # يتطلب عنوان المضيف و النطاق تمكين ميزة البحث عن اسماء الأجهزة المضيفة باستخدام الخيار "تمكين البحث عن أسماء الأجهزة المضيفة" أعلاه. # التشفير: استخدام التشفير من عدمه ؛ يعتمد ذلك على ربط المكتبة openssl بمكتبة cups library وبالمُجَدْول. # القيم الممكنة: # دائماً - استخدام التشفير (ssl) دائماً أبداً - عدم استخدام التشفير أبداً مطلوب - استخدام ترقية تشفير الـtls عند الطلب - استخدام التشفير إذا طلبه الخادم # القيمة الافتراضية هي "عند الطلب". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
buat bukan e keizinan t keizinan for kepada t kepada t tiada tidak http asas http t nota lokal for asas atau kepada t anonymous pengguna kepada kumpulan dan kumpulan t kepada kumpulan t kumpulan unama for kumpulan t susunan dari benarkan halang t benarkan akses daripada ip atau t halang akses daripada ip atau t kedua- dua benarkan dan halang for t semua t t mm t dan anda on t atau bukan kepada bergantung on openssl dan t t sentiasa sentiasa ssl tidak sekali guna tls guna t default nilai adalah tdo not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent