Vous avez cherché: باسم (Arabe - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Maori

Infos

Arabic

باسم

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Maori

Infos

Arabe

احفظ باسم

Maori

p_urihia pēneitia

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

ا_حفظ باسم...

Maori

p_urihia pēneitia

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

حفظ الوصلة باسم

Maori

p_urihia pēneitia...

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لُج باسم %suser

Maori

user

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لان كل من يدعو باسم الرب يخلص.

Maori

e ora hoki nga tangata katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎ويكون كل من يدعو باسم الرب يخلص

Maori

na, ko reira ora ai te hunga katoa e karanga ana ki te ingoa o te ariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

‎احاطوا بي واكتنفوني. باسم الرب ابيدهم‎.

Maori

i karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فصعد داود حسب كلام جاد الذي تكلم به باسم الرب.

Maori

na haere ana a rawiri i ta kara korero i korero ai ia i runga i te ingoa o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

اني باسم الرب انادي. اعطوا عظمة لالهنا.

Maori

no te mea ka kauwhautia e ahau te ingoa o ihowa: waiho te nui i to tatou atua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

افتخروا باسم قدسه. تفرح قلوب الذين يلتمسون الرب.

Maori

kia whakamanamana koutou ki tona ingoa tapu: kia hari nga ngakau o te hunga e rapu ana i a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فنزل الرب في السحاب. فوقف عنده هناك ونادى باسم الرب.

Maori

na ka heke iho a ihowa i roto i te kapua, ka tu tahi me ia ki reira, a ka karangatia te ingoa o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الى مكان المذبح الذي عمله هناك اولا. ودعا هناك ابرام باسم الرب

Maori

ki te wahi i te aata i hanga e ia ki reira i te timatanga: na ka karanga a aperama i reira ki te ingoa o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

باسم ربنا يسوع المسيح اذ انتم وروحي مجتمعون مع قوة ربنا يسوع المسيح

Maori

e noho huihui ana koutou me toku wairua, i runga i te kaha o to tatou ariki, o ihu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاذهبوا وتلمذوا جميع الامم وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس.

Maori

na reira haere, meinga hei akonga nga iwi katoa, iriiria i runga i te ingoa o te matua, o te tama, o te wairua tapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

خذوا يا اخوتي مثالا لاحتمال المشقات والاناة الانبياء الذين تكلموا باسم الرب.

Maori

ko nga poropiti i korero nei i runga i te ingoa o te ariki, waiho ratou, e oku teina, hei tauira mo te whakamanawanui ki nga kino, mo te tatari marie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فعلم الأمر عند مردخاي فاخبر استير الملكة فاخبرت استير الملك باسم مردخاي.

Maori

na kua mohiotia taua mea e mororekai, a ka whakaaturia e ia ki a ehetere, ki te kuini; korerotia ana e ehetere ki te kingi i runga ano i te ingoa o mororekai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فأخذوا سعوف النخل وخرجوا للقائه وكانوا يصرخون أوصنّا مبارك الآتي باسم الرب ملك اسرائيل.

Maori

ka mau ratou ki nga manga nikau, haere ana ki te whakatau i a ia, me te karanga, ohana: ka whakapaingia ia, e haere mai nei i runga i te ingoa o te ariki, te kingi o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فتنبأ النبيان حجي النبي وزكريا ابن عدّو لليهود الذين في يهوذا واورشليم باسم اله اسرائيل عليهم.

Maori

katahi nga poropiti, a hakai poropiti, raua ko hakaraia, tama a iro, ka poropiti ki nga hurai i hura, i hiruharama; i poropiti ratou ki a ratou i runga i te ingoa o te atua o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فالتفت الى ورائه ونظر اليهم ولعنهم باسم الرب. فخرجت دبّتان من الوعر وافترستا منهم اثنين واربعين ولدا.

Maori

na ka tahuri ake ia, ka titiro ki a ratou, a kanga iho ratou i runga i te ingoa o ihowa. na ko te putanga mai o nga pea uha e rua i te ngahere, a haehaea ana etahi o ratou, e wha tekau ma rua nga tamariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

في السنة الثالثة لكورش ملك فارس كشف امر لدانيال الذي سمي باسم بلطشاصر. والامر حق والجهاد عظيم وفهم الأمر وله معرفة الرؤيا.

Maori

i te toru o nga tau o hairuha kingi o pahia, i whakakitea he mea ki a raniera, i huaina nei ko peretehatara; a he tika taua mea, he mea mo tetahi whawhai nui: a i matau ia ki taua mea, i mohio ano hoki ki te tikanga o te kite

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,926,149 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK