Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
التصديق
validering
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
يصعب التصديق
- det har jeg vanskelig for å tro.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ذلك صعب التصديق
- det er vanskelig å tro. hva?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
أيمكنكم التصديق؟
tenk det!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
لا استطيع التصديق
utrolig.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اعرض تقرير التصديق
vis gyldighetsrapport
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أهو أمر عسير التصديق؟
det er sånn du får polonium-210 i drinken og trenger 18 måneders intensiv pleie for stråling og er blind i seks måneder, mens alle du elsker, blir drept!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
صعب التصديق , أليس كذلك ؟
vanskelig å tro, ikke sant?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-أعرف, يصعب علي التصديق" "
-ja. det er vanskelig å tro.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
بطاقة التصديق التقنيquery
technorati- taggerquery
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الخوف... الشك وعد التصديق...
fra redsel, tvil og mistro.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
صعب التصديق . أليس كذالك؟
vanskelig å tro, hva?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-اللعنة ، لايمكنني التصديق
- i alle dager, jeg tror det ikke.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
لايمكنني التصديق بأنك أهنتني
jeg kan ikke tro du tok en sjanse på meg.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-لا يمكنكِ تصديقي؟
du forstår meg ikke?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :