Vous avez cherché: المصنوعة (Arabe - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Portuguese

Infos

Arabic

المصنوعة

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Portugais

Infos

Arabe

وبعده رمم نحميا بن عزبوق رئيس نصف دائرة بيت صور الى مقابل قبور داود والى البركة المصنوعة والى بيت الجبابرة.

Portugais

depois dele neemias, filho de azbuque, governador da metade do distrito de bete-zur, fez os reparos até defronte dos sepulcros de davi, até a piscina artificial, e até a casa dos homens poderosos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وانت يا كفرناحوم المرتفعة الى السماء ستهبطين الى الهاوية. لانه لو صنعت في سدوم القوات المصنوعة فيك لبقيت الى اليوم.

Portugais

e tu, cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás; porque, se em sodoma se tivessem operado os milagres que em ti se operaram, teria ela permanecido até hoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقال له الرب. اعبر في وسط المدينة في وسط اورشليم وسم سمة على جباه الرجال الذين يئنون ويتنهدون على كل الرجاسات المصنوعة في وسطها.

Portugais

e disse-lhe o senhor: passa pelo meio da cidade, pelo meio de jerusalém, e marca com um sinal as testas dos homens que suspiram e que gemem por causa de todas as abominações que se cometem no meio dela.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وامر الملك حلقيا الكاهن العظيم وكهنة الفرقة الثانية وحراس الباب ان يخرجوا من هيكل الرب جميع الآنية المصنوعة للبعل وللسارية ولكل اجناد السماء واحرقها خارج اورشليم في حقول قدرون وحمل رمادها الى بيت ايل.

Portugais

também o rei mandou ao sumo sacerdote hilquias, e aos sacerdotes da segunda ordem, e aos guardas da entrada, que tirassem do templo do senhor todos os vasos que tinham sido feitos para baal, e para a asera, e para todo o exército do céu; e os queimou fora de jerusalém, nos campos de cedrom, e levou as cinzas deles para betel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

« سأصرف عن آياتي » دلائل قدرتي من المصنوعات وغيرها « الذين يتكبرون في الأرض بغير الحق » بأن أخذلهم فلا يتكبرون فيها « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها وإن يروا سبيل » طريق « الرُّشد » الهدى الذي جاء من عند الله « لا يتخذوه سبيلا » يسلكوه « وإن يروا سبيل الغي » الضلال « يتخذوه سبيلا ذلك » الصرف « بأنهم كذبوا بآياتنا وكانوا عنها غافلين » تقدم مثله .

Portugais

afastarei do meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão , na terra e , mesmo quando virem todo o sinal , nelenão crerão ; e , mesmo quando virem a senda da retidão , não a adotarão por guia . em troca , se virem a senda do erro , tomá-la-ão por guia .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,396,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK