Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
وكان متواجدا في بيروت لحضور زواج ابنته عندما دق رجﻻن جرس باب شقته وأطلقا النار على صدره.
Он находился в Бейруте, где должна была состояться свадьба его дочери, когда два человека позвонили в дверь его квартиры и выстрелили ему в грудь.
لقد أهدى اليابانيون جرس السلام الموجود في حديقة المقر الرئيسي للأمم المتحدة في عام 1954 مع صلاةِِ من أجل السلام في العالم.
Размещенный в саду у фасада Центральных учреждений Организации Объединенных Наций Колокол мира был подарен в 1954 году Организации Объединенных Наций японским народом с молитвой о мире во всем мире.
(ز) دق جرس الإنذار للتحذير من الاجتثاث العشوائي للأشجار وقتل الحيوانات المهددة بالانقراض.
g) подготовке чрезвычайного заявления, в котором говорится о беспорядочной вырубке лесов и уничтожении животных, находящихся под угрозой исчезновения.
لكن الوقت يمر - وينبغي أن تكون الحلقة المستمرة لصفارات الإنذار من الغارات الجوية في إسرائيل بمثابة جرس إنذار واضح للمجتمع الدولي.
Время идет, и постоянный рев сирен воздушной тревоги должен стать ясным тревожным звонком для международного сообщества.
إننا نشهد يوميا التدهور المتواصل لبيئتنا، كما أن تعدد آثار تغير المناخ على كوكبنا وشعوبنا واقتصاداتنا يقرع جرس الإنذار وعلينا التحرك بسرعة للتصدي له.
Многочисленные последствия изменения климата для нашей планеты, народов и экономики наших стран -- это тревожный набат, который оповещает нас о необходимости экстренных действий.
وفي حين أن الوطنيين البورتوريكيين قد لجأوا إلى تراثهم الشعبي وواصلوا مقاومتهم، فإنهم كانون يريدون دق جرس الإنذار من خطورة الخطة التي أعلنت عنها الإدارة الحالية للولايات المتحدة والتي تتعلق بإجراء استفتاء آخر.
Несмотря на то, что пуэрто-риканские патриоты нашли утешение в национальном фольклоре и продолжают свое сопротивление, они хотят поднять тревогу в связи с объявленным нынешней администрацией Соединенных Штатов планом проведения еще одного плебисцита.
1 - واصلت مؤسسة المصادر المتعددة، على نحو مستمر، تنفيذ برنامج الإيواء الذي يشمل خمسة مآوٍ في نيو جرسي للنساء المشردات وضحايا سوء المعاملة واللواتي هجرهنّ أزواجهنّ ولأطفالهن.
1. Организация > продолжала на постоянной основе осуществлять программу обеспечения деятельности приютов, в которой участвуют пять находящихся в штате НьюДжерси приютов для оставшихся без крова, подвергающихся жестокому обращению и брошенных женщин и их детей.