Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
المجموع 52 706
Всего 52 706
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الجلسة 706
706-е заседание
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a/58/706
А/58/706
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
500 706 54 دولار
54 706 500 долл. США
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a/cn.9/706
a/cn.9/706
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
706 1 من الممتلكات والمرافق
Эксплуатационное обслуживание 1706 строений и объектов
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
صيانة 706 1 من الممتلكات والمرافق
Эксплуатационное обслуживание 1706 строений и объектов
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
خطابات اعتماد حكومية وسندات إذنية - - 52 706 108 460 - -
Государственные аккредитивы и векселя – – 52 706 108 460 – –
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
القرارات 687 (1991) و 706 (1991)
Резолюции 687 (1991) и 706 (1991)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
تعدل المادة 706-73 من قانون الإجراءات الجنائية على النحو التالي:
В статью 706-73 Уголовно-процессуального кодекса вносятся следующие поправки:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
706 - تقوم صحة الأم والطفل حديث الولادة وصحة الأسرة على تنفيذ البرامج أدناه:
706. Охрана здоровья матери и новорожденного и здоровья семьи включает осуществление следующих программ:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
)ج( تقرير اللجنة اﻷولى: a/49/706؛
c) доклад Первого комитета: a/49/706;
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
706- في ضوء المادة 19، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بما يلي:
706. С учетом статьи 19 Комитет настоятельно призывает государство-участник:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(أ) الإعانات المقدمة إلى الموظفين - 706 628 53 دولارات
а) Денежные выплаты служащим - 53 628 706 долл. США
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
706- وفي عام 2000، بلغ معدل وفيات الأمومة 170 لكل 000 100 مولود حي.
706. В 2000 году ПМС составил 170 на 100 000 живорождений.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
706 - يعكف الصندوق على إجراء تقييم لأداء البائعين موردي موانع الحمل منذ عام 2008.
706. ЮНФПА проводит оценку работы поставщиков противозачаточных средств начиная с 2008 года.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
282- تلتمس وزارة الإعلام تعويضاً عن المبلغ الذي دفعته لإعانة موظفيها وقدره 706 628 53 دولارات.
282. МИ испрашивает компенсацию в сумме 53 628 706 долл. США в отношении денежных выплат служащим.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
636- وبناء عليه، يوصي الفريق بالتعويض عن وحدة المطالبة هذه بمبلغ 706 113 46 من الدولارات.
636. Соответственно, Группа рекомендует присудить по этой подпретензии компенсацию в размере 46 113 706 долл. США.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (s/2005/706)
Письмо Генерального секретаря от 7 ноября 2005 года на имя Председателя Совета Безопасности (s/2005/706)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :