Vous avez cherché: اعتماده (Arabe - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Turkish

Infos

Arabic

اعتماده

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Turc

Infos

Arabe

فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.

Turc

dayanağı ise bir örümcek ağıdır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ينقطع عن خيمته عن اعتماده ويساق الى ملك الاهوال.

Turc

dehşet kralının önüne sürüklenecek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

عقد تجهيز ونصب و تشغيل مصاعد الطرف الاول : شركة الصقور للموارد التجاريه و المقاولات و يمثلها المهندس عامر كمال الطرف الثاني : شركة ويبر (weber ) التركيه و يمثلها السيد ................. اتفق الطرفان المعرفان اعلاه على ما يلي : اولاً : يقوم الطرف الثاني بتجهيز و نصب و تشغيل مصاعد نوع ويبر(weber ) في مشروع ابراج الجاف برج رقم (1 ) في العراق- السليمانيه وكما يلي : - مصعد اشخاص عدد 3 ثلاثه حموله كل واحد منها (750 كغم / 10 اشخاص) سرعه 2,5 م/ثا. - مصعد حمل عدد 1 ذو حموله ( 1000 كغم/ 13 شخص) سرعه 2,5 م/ثا. بكلفه كليه مقدارها (500,000 ) خمسمائة الف دولار امريكي شاملا ( التجهيز – النصب والتشغيل)- مع ( الصيانه لمدة سنة كامله ) وأجور النقل واصل الى موقع المشروع في السليمانيه. ثانياً : مدة تنفيذ العقد : فترة التجهيز و ايصال جميع المواد الى موقع العمل هي ( 60يوماً ) تبدأ من تاريخ توقيع العقد, و بخلافه يتحمل الطرف الثاني غرامة تاخيريه مقدارها 500 دولار عن كل يوم تاخير. فترة النصب و التشغيل ( .............) تبدأ من تاريخ الايعاز من الطرف الاول للبدء بالعمل و تسليم الموقع للطرف الثاني جاهز للعمل , و بخلافه يتحمل الطرف الثاني غرامة تاخيريه مقداره 250 دولار عن كل يوم تاخير على ان لاتتجاوز مجموع الغرامات التاخيريه للـــــــــــــــفقرات ( ثانياً 1 ,2 ) عن 10% من قيمة العقد. ثالثاً : الوثائق و المستندات: تعتبر كافه تفاصيل العرض الفني المقدم من قبل الطرف الثاني جزءاً لا يتجزأ من هذا العقد و يتم اعتمادها في كافة التفاصيل الفنيه و الاداريه ما لم يرد خلاف بنوده في هذا العقد. على الطرف الثاني تقديم كافة الوثائق و المستندات الخاصة بمحتوى العقد و تكون مصدقه اصولياً و من الجهات الرسميه و هي :- 1- اوراق الشحن مصدقة اصولياً. 2- شهادات المنشأ لكافة اجزاء المصعد. 3- مخـــططات الاعمال المدنيه التنفيذيه و واقــــــــــــع الحال (shop drawings

Turc

yardımcı olmak için

Dernière mise à jour : 2011-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,553,660 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK