Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
وانما حيث تكون مغفرة لهذه لا يكون بعد قربان عن الخطية
ke apho uxolelo lwezo zinto lukhona, akusekho mnikelo ngenxa yesono.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
قربان اوائل تقرّبونهما للرب. لكن على المذبح لا يصعدان لرائحة سرور.
ningazisondeza kuyehova zibe ngumsondezo wokuqala; mazinganyuswa esibingelelweni, ukuba zibe livumba elithozamisayo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ولاجل قربان الحطب في ازمنة معينة وللباكورات. فاذكرني يا الهي بالخير
nezomsondezo weenkuni ngamaxesha amisiweyo, nezeentlahlela. ndikhumbulele okulungileyo, thixo wam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم قدم قربان الشعب واخذ تيس الخطية الذي للشعب وذبحه وعمله للخطية كالاول.
wasondeza umsondezo wabantu, wathabatha ibhokhwe yedini lesono eyeyabantu, wayixhela, wenza idini lesono njengelokuqala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ويقرّب منه واحدا من كل قربان رفيعة للرب. يكون للكاهن الذي يرشّ دم ذبيحة السلامة.
asondeze ube mnye othatyathwe emsondezweni wonke, ube ngumrhumo kuyehova, ube ngowombingeleli olitshizayo igazi lombingelelo woxolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واما انتم فتقولون من قال لابيه او امه قربان هو الذي تنتفع به مني. فلا يكرم اباه او امه.
ke nina nithi, othe kuyise nokuba kukunina, iselingumnikelo kuthixo, into onge uba uncedwa ngayo ndim, ukholisile: akasayi kuba sambeka uyise nokuba ngunina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
متى ولد بقر او غنم او معزى يكون سبعة ايام تحت امه ثم من اليوم الثامن فصاعدا يرضى به قربان وقود للرب.
inkomo, negusha, nebhokhwe, xa izalwayo, yoba mihla isixhenxe phantsi konina. kuthabathela kusuku lwesibhozo nangasemva kwalo, iya kukholekisa, ibe ngumsondezo wasemlilweni kuyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم اخذها موسى عن كفوفهم واوقدها على المذبح فوق المحرقة. انها قربان ملء لرائحة سرور. وقود هي للرب.
wazithabatha umoses ezandleni zabo, waqhumisela ngazo esibingelelweni, phezu kwedini elinyukayo: zaba lumiselo, laba livumba elithozamisayo, kwaba kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
حتى اكون خادما ليسوع المسيح لاجل الامم مباشرا لانجيل الله ككاهن ليكون قربان الامم مقبولا مقدسا بالروح القدس.
ukuze ndibe ngobusela iintlanga kuyesu kristu, osebenza ububingeleli ngazo iindaba ezilungileyo zikathixo, ukuze ukusondezwa kweentlanga kwamkeleke kakuhle, kungcwalisiwe ngomoya oyingcwele.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم قال موسى لهرون تقدم الى المذبح واعمل ذبيحة خطيتك ومحرقتك وكفّر عن نفسك وعن الشعب واعمل قربان الشعب وكفّر عنهم كما امر الرب.
wathi umoses kuaron, sondela esibingelelweni, wenze idini lakho lesono, nedini lakho elinyukayo, uzicamagushele okwakho nokwabantu; wenze umsondezo wabantu, ubacamagushele, njengoko uyehova wawisayo umthetho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم قال موسى لهرون وبنيه اطبخوا اللحم لدى باب خيمة الاجتماع وهناك تأكلونه والخبز الذي في سل قربان الملء كما امرت قائلا هرون وبنوه يأكلونه.
wathi umoses kooaron noonyana bakhe, yiphekeni inyama emnyango wentente yokuhlangana, niyidle khona apho, nesonka esisengobozini yomiselo, njengoko ndawisayo umthetho, ndisithi, ooaron noonyana bakhe boyidla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقالوا اذا ارسلتم تابوت اله اسرائيل فلا ترسلوه فارغا بل ردّوا له قربان اثم. حينئذ تشفون ويعلم عندكم لماذا لا ترتفع يده عنكم.
bathi, ukuba iyagoduswa ityeya yothixo kasirayeli, musani ukuyigodusa ilambatha; ukuyibuyisela kuye, noyibuyisela inedini letyala. niya kuphiliswa; kuya kwandula ukwazeka kuni, ukuba bekungani na ukuba isandla sakhe singesuki kuni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقالوا وما هو قربان الاثم الذي نرده له. فقالوا حسب عدد اقطاب الفلسطينيين خمسة بواسير من ذهب وخمسة فيران من ذهب. لان الضربة واحدة عليكم جميعا وعلى اقطابكم.
athi, liyintoni na idini letyala esolibuyisela kuye? bathi, lingamathumba egolide amahlanu, neempuku zegolide ezintlanu, ngokwenani lezikhulu zamafilisti; ngokuba sinye isibetho kuni nonke, nakwizikhulu zenu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
قرّب
yandisela ngaphakathi
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :