Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o kəslər ki , rəbbinin əzabından qorxurlar .
И те , кто наказания Господнего страшится , -
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doğrusu , onlar ürəklərində allahdan çox sizdən qorxurlar .
Ведь вы страшнее в их душах , чем Аллах .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar qəlblərin və gözlərin çevriləcəyi bir gündən qorxurlar .
Зачастую людям бывает трудно отказаться от земных удовольствий и хочется приобрести больше мирских благ посредством различных форм торговли . Необходимость отказа от некоторых мирских благ ради поклонения Аллаху нередко обременяет людей , и поэтому Аллах упомянул о том , что заставляет людей отдавать предпочтение выполнению своих обязанностей перед Ним .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya da allahın və onun elçisinin onlara haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ?
Все это обязывает мусульман руководствоваться законами Аллаха и Его посланника во всех начинаниях . Если же человек отказывается руководствоваться ими , то это свидетельствует о том , что его сердце поражено недугом , а вера - сомнениями .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaxud allahın və peyğəmbərinin onlara cövr , haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ?
Или же они опасаются того , что Аллах и Его Посланник несправедливо осудят их ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doğrusu , onlar ürəklərində allahdan çox sizdən qorxurlar . Çünki onlar anlamayan adamlardır .
В сердцах своих они страшатся вас больше , нежели Бога : это потому , что они люди несведущие .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya da allahın və onun elçisinin onlara haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ? xeyr , məhz onlar zalımdırlar .
Нет же ! Они сами и есть творящие беззаконие !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yoxsa onlar şübhəyəmi düşüblər ? ya da allahın və onun elçisinin onlara haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ?
Неужто их сердца болезнь одолела , Иль зародилось в них сомненье , Иль страх обуревает их , Что и Аллах , и тот , кто послан Им , Несправедливо с ними обойдутся ? Но нет !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaxud allahın və peyğəmbərinin onlara cövr , haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ? xeyr , onlar özləri zülmkardırlar !
Разве это потому , что их сердца слепы , и они не подчиняются истинному , справедливому решению посланника или потому , что они сомневаются в справедливости суда Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует ! Нет !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( onlar elm sahibi olduqları üçün allahın vəhdaniyyətini , heybət və əzəmətini daha yaxşı başa düşür və ondan daha çox qorxurlar ) .
Боятся Аллаха из числа Его рабов только те , которые знают [ истину ] .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların qəlblərində mərəzmi ( şəkk , nifaq mərəzimi ) var ? yaxud allahın və peyğəmbərinin onlara cövr , haqsızlıq edəcəklərindən qorxurlar ?
Неужели в их сердцах болезнь , или они в сомнении , или они опасаются , что Аллах и Его Посланник проявят к ним несправедливость ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allahdan Öz bəndələri içərisində ancaq alimlər qorxar . ( onlar elm sahibi olduqları üçün allahın vəhdaniyyətini , heybət və əzəmətini daha yaxşı başa düşür və ondan daha çox qorxurlar ) .
Ведь боятся Аллаха ( и остерегаются Его наказания ) из Его рабов только знающие [ те , которые знают о Нем , о Его именах и описаниях , о Его Законе ] .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( onlar elm sahibi olduqları üçün allahın vəhdaniyyətini , heybət və əzəmətini daha yaxşı başa düşür və ondan daha çox qorxurlar ) . həqiqətən , allah yenilməz qüvvət sahibidir , ( mö ’ minləri ) bağışlayandır !
Боятся Бога только умные из рабов Его : Бог силен , прощающий .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :