Vous avez cherché: çuec (Basque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

English

Infos

Basque

çuec

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Anglais

Infos

Basque

Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea.

Anglais

hear ye therefore the parable of the sower.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.

Anglais

i would they were even cut off which trouble you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

dioste, eta çuec nor naicela dioçue?

Anglais

he saith unto them, but whom say ye that i am?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Anglais

for ye are our glory and joy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:

Anglais

but ye have not so learned christ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria.

Anglais

fill ye up then the measure of your fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.

Anglais

ye are they which have continued with me in my temptations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada çuec çarete christen gorputz, eta membro partez.

Anglais

now ye are the body of christ, and members in particular.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan.

Anglais

i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina çuec çaudete ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno.

Anglais

and, behold, i send the promise of my father upon you: but tarry ye in the city of jerusalem, until ye be endued with power from on high.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina harc erran ciecén, nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic.

Anglais

but he said unto them, i have meat to eat that ye know not of.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada baldin semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete.

Anglais

if the son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet.

Anglais

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada haur acabatu duquedanean eta hæy fructu haur consignatu drauqueedanean, espaigniarát ioanen naiçate çuec baitharic.

Anglais

when therefore i have performed this, and have sealed to them this fruit, i will come by you into spain.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.

Anglais

now for a recompence in the same, (i speak as unto my children,) be ye also enlarged.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.

Anglais

when christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina çuec, maiteác, çareten orhoit iesus christ gure iaunaren apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:

Anglais

but, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our lord jesus christ;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)

Anglais

in the name of our lord jesus christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our lord jesus christ,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

noizpait cinetenac ez populu, orain çarete iaincoaren populu: çuec misericordia obtenitu etzendutenóc, orain misericordia obtenitu vkan duçue.

Anglais

which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eznaiz apostolu? eznaiz libre? eztut iesus christ gure iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure iaunean?

Anglais

am i not an apostle? am i not free? have i not seen jesus christ our lord? are not ye my work in the lord?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,764,885 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK