Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ala extugu bothere iateco eta edateco?
have we not power to eat and to drink?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.
(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta guciéc bihotz harturic, har ceçaten hec-ere iateco.
then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badugu aldarebat ceinetaric iateco çucenic ezpaitute tabernaclea cerbitzatzen dutenéc.
we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta ethor citecen etchera: eta berriz gendetze handibat bil cedin, hala non oguiaren iateco artea-ere ecin har baitziroiten.
and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada hacia ereilleari fornitzen draucanac, ogui-ere iateco diçuela, eta multiplica deçala çuen hacia, eta çuen iustitiaren fructuac augmenta ditzala:
now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina erran ciecén, eyeçue çuec iatera. eta hec erran ceçaten, eztitiagu borz ogui eta bi arrain baina guehiago: baldin guc ioanic populu hunen guciaren eros ezpadeçagu iateco.
but he said unto them, give ye them to eat. and they said, we have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nola sarthu içan cen iaunaren etchean abiathar sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen?
how he went into the house of god in the days of abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ala eztituçue etcheac hetan iateco eta edateco? ala iaincoaren eliçá menospreciatzen duçue, eta ahalquetzen dituçue eztutenac? cer erranen drauçuet? laudaturen çaituztet hunetan? etzaituztet laudatzen.
what? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of god, and shame them that have not? what shall i say to you? shall i praise you in this? i praise you not.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :