Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin.
rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gauça hauén merkatariac bada abrastu içanic vrrun harenganic egonen dirate haren tormentaren beldurrez, nigarrez eta deithorez daudela.
the merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina maria cegoen monumentaren aldean campotic, nigarrez: bada nigarrez cegoela, beheiti cedin monumentera:
but mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guero ethor cedin synagogaco principalaren etchera, eta ikus citzan tumultoa, eta nigarrez ceudenac, eta dolu handi ekarten çutenac.
and he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iesusec bada ikus ceçanean hura nigarrez legoela, eta harequin ethorri ciraden iuduac nigarrez leudela, spirituz mouituric trubla ceçan bere buruä:
when jesus therefore saw her weeping, and the jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voza rhaman ençun içan da, deithore eta nigar eta auhen handi. rachel bere haourracgatic nigarrez egon, eta ezta consolatu nahi içan, ceren eztiraden.
in rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dohatsu çarete orain gosse çaretenoc: ceren asseren baitzarete. dohatsu çarete orain nigarrez çaudetenoc: ceren irri eguinen baituçue.
blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta nigarrez daudenac, nigarrez ezpalaude beçala: eta aleguera diradenac, aleguera ezpalirade beçala: eta erosten dutenac, posseditzen ezpaluté beçala:
and they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta guibeletic haren oinetara cegoela, has cedin nigarrez cegoela haren oinén nigar vriz arregatzen: eta ichucatzen cerauzcan bere buruco adatsaz, eta pot eguiten cerauen haren oiney, eta vnguentuz vnguenstatzen cituen.
and stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
affligi çaitezte eta eguiçue lamentatione eta nigar: çuen irria nigarretara conuerti bedi, eta çuen alegrançá tristitiatara.
be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :