Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baina hala-ere hayén testimoniagea etzén conforme.
but neither so did their witness agree together.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haren testimoniagea recebitu duenac ciguilatu du ecen iaincoa eguiati dela.
he that hath received his testimony hath set to his seal that god is true.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco.
if i bear witness of myself, my witness is not true.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çuen leguean-ere scribatua da, ecen bi guiçonen testimoniagea sinhesteco dela.
it is also written in your law, that the testimony of two men is true.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea.
there is another that beareth witness of me; and i know that the witness which he witnesseth of me is true.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina orain leguea gabe iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, leguearen eta prophetén testimoniagea duela.
but now the righteousness of god without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen.
and what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta ikus baineçan ciostana, lehiadi eta ilki adi fitetz ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea.
and saw him saying unto me, make haste, and get thee quickly out of jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela.
and i, brethren, when i came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen:
and when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haur da discipulu hura ceinec testificatzen baitu gauça hauçaz, eta gauça hauc harc scribatu ditu: eta badaquigu ecen eguiazco dela haren testimoniagea.
this is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta iesus christen testimoniagea dutenén contra.
and the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of god, and have the testimony of jesus christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen.
verily, verily, i say unto thee, we speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan.
for our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of god, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan:
when he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinec testificatu vkan baitu iaincoaren hitzaz eta iesus christen testimoniageaz eta ikussi vkan dituen gauça guciéz.
who bare record of the word of god, and of the testimony of jesus christ, and of all things that he saw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :