Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta huná, bi guiçon minço ciraden harequin, cein baitziraden moyses eta elias:
واذا رجلان يتكلمان معه وهما موسى وايليا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta haourric etzutén, ceren elisabeth steril baitzen, eta biac baitziraden adinez aitzinaratuac.
ولم يكن لهما ولد اذ كانت اليصابات عاقرا وكانا كلاهما متقدمين في أيامهما
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta sacrificadoréz den becembatean, anhitz eguin içan dirade, ceren herioaz empatchatzen baitziraden egoitera.
واولئك قد صاروا كهنة كثيرين من اجل منعهم بالموت عن البقاء.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinetan donoac eta sacrificioac offrendatzen baitziraden, cerbitzua eguiten çuenaren conscientiá, ecin sanctifica ceçaquetelaric.
الذي هو رمز للوقت الحاضر الذي فيه تقدم قرابين وذبائح لا يمكن من جهة الضمير ان تكمّل الذي يخدم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta igorriric macedoniara aiutatzen çutenetaric biga baitziraden timotheo eta erasto, bera gueldi cedin dembora batetacotz asian.
فارسل الى مكدونية اثنين من الذين كانوا يخدمونه تيموثاوس وارسطوس ولبث هو زمانا في اسيا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta gauça hauc guciac ençuten cituzten phariseuec-ere, cein baitziraden auaritioso: eta harçaz truffatzen ciraden
وكان الفريسيون ايضا يسمعون هذا كله وهم محبون للمال فاستهزأوا به.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lacha citecen bada laur aingueruäc, baitziraden appainduac orenecotz eta egunecotz eta hilebethecotz eta vrthecotz, hil deçatençát guiçonén herén partea.
فانفك الاربعة الملائكة المعدّون للساعة واليوم والشهر والسنة لكي يقتلوا ثلث الناس.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen hala nola dilubioaren aitzineco egunetan iaten baitzuten eta edaten, ezconcen baitziraden eta ezconçaz emaiten, noe arkán sar cedin egunerano.
لانه كما كانوا في الايام التي قبل الطوفان ياكلون ويشربون ويتزوجون ويزوّجون الى اليوم الذي دخل فيه نوح الفلك
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta gauçá consideraturic ethor cedin maria ioannesen, icen goiticoz marc deitzen cenaren amaren etchera, non baitziraden anhitz bilduac eta othoitze eguiten ceudela.
ثم جاء وهو منتبه الى بيت مريم ام يوحنا الملقب مرقس حيث كان كثيرون مجتمعين وهم يصلّون.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hala non are erién gainera ekarten baitzituzten haren gorputz gainetic crobitchetac eta conciertoac, eta ioaiten baitziraden hetaric eritassunac, eta spiritu gaichtoac hetaric ilkiten baitziraden.
حتى كان يؤتى عن جسده بمناديل او مآزر الى المرضى فتزول عنهم الامراض وتخرج الارواح الشريرة منهم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guertha cedin bada sabbath egun bigarren lehenean, hura iragaiten baitzén ereincetan gaindi: eta buruca idoquiten ari baitziraden haren discipuluac, eta iaten escuez bihituric.
وفي السبت الثاني بعد الاول اجتاز بين الزروع. وكان تلاميذه يقطفون السنابل ويأكلون وهم يفركونها بايديهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta nola çazpi egunac ia hurren iragan baitziraden, asiaco iudu batzuc hura ikussi çutenean templean, moui ceçaten populu gucia, eta eçar citzaten escuac haren gainean:
ولما قاربت الايام السبعة ان تتم رآه اليهود الذين من اسيا في الهيكل فاهاجوا كل الجمع والقوا عليه الايادي
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta nola batzu gogortzen baitziraden eta ezpaitzuten obeditu nahi, gaizqui iaunaren bideaz minçatzen ciradela populuaren aitzinean, hetaric bera partituric, separa citzan discipuluac, egun oroz disputatzen ari cela tyranno baten escholán.
ولما كان قوم يتقسون ولا يقنعون شاتمين الطريق امام الجمهور اعتزل عنهم وافرز التلاميذ محاجا كل يوم في مدرسة انسان اسمه تيرانس.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gauça hauc erran citzaten haren aitaméc, ceren beldur baitziraden iuduén: ecen ia ordenatu çuten iuduéc, baldin nehorc aithor baleça hura licela christ, synagogatic iraitz ledin.
قال ابواه هذا لانهما كانا يخافان من اليهود. لان اليهود كانوا قد تعاهدوا انه ان اعترف احد بانه المسيح يخرج من المجمع.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela:
وفي الغد لما رأى الجمع الذين كانوا واقفين في عبر البحر انه لم تكن هناك سفينة اخرى سوى واحدة وهي تلك التي دخلها تلاميذه وان يسوع لم يدخل السفينة مع تلاميذه بل مضى تلاميذه وحدهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta errhauts egotziren duqueite bere buru gainetara, eta heyagora eguinen duqueite nigarrez eta deithorez daudela, eta dioitela, elas, elas, ciuitate handiá, ceinetan abrastu içan baitziraden itsassoan vnciric çuten guciac, haren magnificentia handitic, nola oren batez deseguin içan den!
وألقوا ترابا على رؤوسهم وصرخوا باكين ونائحين قائلين. ويل ويل. المدينة العظيمة التي فيها استغنى جميع الذين لهم سفن في البحر من نفائسها لانها في ساعة واحدة خربت.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :