Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea.
porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua.
en quien tenemos redención, el perdón de los pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta eman dieçoançat saluamenduco eçagutzea haren populuari, hayén bekatuén barkamenduaz.
para dar a su pueblo conocimiento de salvación en el perdón de sus pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iaquiçue bada guiçon anayeác, ecen huneçaz bekatuén barkamendua declaratzen çaiçuela:
por lo tanto, hermanos, sea conocido de vosotros que por medio de él se os anuncia el perdón de pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
batheyatzen ari cen ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan.
así juan el bautista apareció en el desierto predicando el bautismo del arrepentimiento para perdón de pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daquiçuençat bada ecen guiçonaren semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari)
pero para que sepáis que el hijo del hombre tiene autoridad para perdonar pecados en la tierra--dijo al paralítico--
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura:
en él tenemos redención por medio de su sangre, el perdón de nuestras transgresiones, según las riquezas de su graci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna.
sobre todo, tened entre vosotros un ferviente amor, porque el amor cubre una multitud de pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baldin confessa baditzagu gure bekatuac, fidel da eta iusto, guri gure bekatuén barkatzeco, eta iniquitate orotaric gure purgatzeco.
si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein ordenatu baitu iaincoac fedeazco appacegagarri haren odolean, bere iustitiaren declaratzeco, aitzineco bekatuén barkamenduagatic, iaincoaren patientiáz:
siendo justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que es en cristo jesús
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halacotz behar cen gauça gucietan anayeac irudi licén, misericordioso licençát eta sacrificadore subirano fidel iaincoa baitharatco gaucetan, populuaren bekatuén pagamenduaren eguiteco.
por tanto, era preciso que en todo fuese hecho semejante a sus hermanos, a fin de ser un sumo sacerdote misericordioso y fiel en el servicio delante de dios, para expiar los pecados del pueblo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinetan circonciditu-ere içan baitzarete, escuric gabe eguiten den circoncisionez, haraguico bekatuén gorputzaz billuciric, christen circoncisioneaz:
en él también fuisteis circuncidados con una circuncisión no hecha con manos, al despojaros del cuerpo pecaminoso carnal mediante la circuncisión que viene de cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan.
Él es el resplandor de su gloria y la expresión exacta de su naturaleza, quien sustenta todas las cosas con la palabra de su poder. y cuando había hecho la purificación de nuestros pecados, se sentó a la diestra de la majestad en las alturas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :