Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát.
padres, no irritéis a vuestros hijos, para que no se desanimen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan:
no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta haur erraiten drauçuet, spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli.
digo, pues: andad en el espíritu, y así jamás satisfaréis los malos deseos de la carne
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erraiten deno, egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac tharritamenduan beçala.
entre tanto se dice: si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eztitzaçuela eguin çuen thesaurac lurrean, non cerrenac eta herdoillác goastatzen baititu, eta non ohoinéc çulhatzen eta ebaisten baitituzté.
"no acumuléis para vosotros tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido corrompen, y donde los ladrones se meten y roban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
baina iesusec dioste, vtzitzaçue haourtchoac, eta enegana ethortetic eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da ceruètaco resumá.
entonces jesús les dijo: --dejad a los niños y no les impidáis venir a mí, porque de los tales es el reino de los cielos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina iesusec haourtchoac beregana deithuric, erran ceçan, vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da iaincoaren resumá.
pero jesús los llamó diciendo: "dejad a los niños venir a mí y no les impidáis, porque de los tales es el reino de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eta hori ikus ceçanean iesusec, fascha cedin eta erran ciecén, vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen horlacoén da iaincoaren resumá.
al verlo, jesús se indignó y les dijo: "dejad a los niños venir a mí, y no les impidáis; porque de los tales es el reino de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
berriz determinatzen du egun iaquin-bat, egun, dauid baithan erraiten duela hambat demboraren buruän (nola erran içan baita) egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac.
dios ha determinado otra vez un cierto día, diciendo por medio de david: "hoy", después de tanto tiempo, como ya se ha dicho: si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent