Vous avez cherché: ta (Basque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Spanish

Infos

Basque

ta

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Espagnol

Infos

Basque

jo ta ke

Espagnol

jo ta ke

Dernière mise à jour : 2020-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

aío ta ondo loin

Espagnol

aío ta ondo lomo

Dernière mise à jour : 2024-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ta nora joan zera?

Espagnol

que? andar en bicicleta

Dernière mise à jour : 2021-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ta' izzzaire2006. kgm

Espagnol

ta'izzzaire2006. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

agur ta ondo lo egin

Espagnol

adios.que duermas bien.

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

agur ta muxu bat maitia

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

egun on neska ta mutilak

Espagnol

egun on mutilak

Dernière mise à jour : 2024-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

at ta' mim (kirkuk) iraq. kgm

Espagnol

at ta'mim (kirkuk)iraq. kgm

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ondo pasatzeko, ikasteko ta disfrutatzeko nago hemen

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

bihar arte,ondo lo egin!!muxu ta besakarda bat!

Espagnol

español

Dernière mise à jour : 2024-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

periodoa amortizazio- periodoa da. 1 lehenengo periodorako ta perkop azkenerako.

Espagnol

el periodo es el periodo de amortización. 1 para el primero y nper para el último periodo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

aurreneko etsaia berehala atrapatu. joan gora eta eskuinera eta barra labur bateko eskuineko eskaileran itxaron. etsaia iristean igo azkar. hura zugana berriro iristean joan ezkerrera eta igo ezkerraldeko eskailera goraino. etsaia hormigoian zehar joan eta erori egingo da. orain, jeitsi beheko ezkerreko ertzera. etsaia adreilu faltsu batera erori beharko luke, urretik gertu. bildu goiko urre guztia, egin zulo bat eta erori zaitez etsaitik gertu. egon zutik haren gainean, zulatu ezkerrera eta joan eskuinera. etsaia zuloan eroriko da. joan eskuinera eta bildu urre gehiago erortzen zaren heinean. igo gora, erori zaitez atrapatutako etsaiaren gainera barraren azpian dagoen adreilu faltsuaren bidez eta hartu bost pipita gehiago. orain zulatu eta jeitsi adreiluen eskuinean dagoen eskailera laburretik zuloan dagoen etsaia hiltzeko (urre gehiago baitu). etsaia zure gainean agertuko da eta adreilu faltsuaren bidez zulora eroriko da. bi etsaien arteko hiru adreilu zulatu eta joan behera eskailera laburretik etsaiak elkartu arte. zulatu bi adreilu gehiago haiek askatzeko. igo eskailera, hormigoiaren gainekoa, eta etsaia hormigoira igo aurretik erori zorura eta zoaz korrika eskailera laburraren beheraino. etsaiak behera etorriko dira eta eskuineko bi zuloetara joango dira. irten korrika eskuinera, etsaien gainetik. erori urrezko azken piezaren gainera, eskuinaldean, eta ezkutuko eskailerak agertuko dira. hori da ta! azken oharra: ezkerraldeko etsaia adreilu faltsuan atrapatzeko beste bide bat hura zuri jarraitzea da ezker ezkerreko eskaileran goia gurutzatzen duzun bitartean eta zulatu bigarren etsaiaren gainera erortzeko. denbora oso larria da. zulatu eta erori egin behar zara etsaia goraino igo eta eskuinera laisterka egin aurretik. beranduago, igo eskuineko eskailera goraino, ezkerraldeko barran adreilu faltsu baten gainean ezker ezkerreko etsai bat zugana korrikan hasten den arte, ondoren eror zaitez. itxaron berriro hura erortzen hasten den arte, gero eskailera laburraren eskuineko bi adreilu zulatu, zoaz eskuinera eta eror zaitez. ondoren, zoaz laisterka batean erskailera laburraren beheko ezkerrera. etsaia adreilu faltsu baten eta adreilu faltsuaren barruko eskaileraren bidez eroriko da. azken oharra (2): ez dago lekurik erroreak edo zalantzak izateko metodo honekin. ezta ere lehenbiziko metodoarekin ere!

Espagnol

atrape al primer enemigo inmediatamente. suba, vaya a la derecha y cuélguese de la escalera situadaa la derecha de la barra corta. en cuanto el enemigo llegue, salte rápidamente. cuando le alcance de nuevo, vaya a la izquierda, déjese caer y suba por la escalera de lal izquierda hasta arriba. el enemigo debería dirigirse hacie la derecha, sobre el hormigón, y caer. ahora descienda a la esquina inferior izquierda. el enemigo debería caer en el ladrillo falso situado al lado del oro. recoja todo el oro de la parte superior, a continuación cave y caiga al lado del siguiente enemigo. espérele, cave a la izquierda y muévase a la derecha. el enemigo caerá en el agujero. muévase a la derecha y recoja más oro mientras cae. trepe hasta laparte superior, déjese caer sobre el enemigo atrapado a través del ladrillo falso bajo una barray recoja cinco pepitas más. ahora cave y descienda por la escalera cortaa la parte derecha de los ladrillos, para matar al enemigo en el agujero (que tiene más oro) .debería volver a aparecer sobre usted y caer a través de un ladrillo falso volviendo al agujero. cave tres ladrillos entre los dos enemigos y descienda por la escalera pequeña hasta que aprupe a los enemigos. cave dos ladrillos más para liberarlos. suba por la escalera hasta estar sobre el hormigón y, justo antes de que los enemigos lleguen hasta allí, déjese caer al suelo y corra hasta el fondo de la escalera corta. los enemigos deberían bajar y correr hasta caer en el pozo doble de la derecha. salga corriendo rápidamente desde la derecha, sobre los enemigos. caiga sobre la última pieza de oro, a la derecha, y aparecerá una escalera oculta. ¡uf! p.d.- otra manera de atrapar al enemigo de la izquierda en el ladrillo falso es hacer que le siga hasta la escalera de más a la izquierda mientras usted corre cruzando la parte superior y cava para caer sobre el segundo enemigo. el tiempo es muy justo. debe cavar y dejarse caer antes de que el enemigo ascienda hasta arriba a la izquierda y corra hacia la derecha. después, suba las escaleras de la derecha hasta arriba, espere en la barra de la izquierda sobre un ladrillo falso hasta que el enemigo de más a la izquierda empiece a correr hacia usted, entonces déjese caer. espere de nuevo hasta que empiece a caer, entonces excave dos ladrillos a la derecha de la escalera corta. el enemigo debería caerse atravesando un ladrillo falso y una escalera hasta el ladrillo falso de abajo. p.p.d.- ¡no hay lugar para los errores o las dudas con este método! y tampoco con el primer método.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,469,126 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK