Vous avez cherché: ene etchea (Basque - Français)

Basque

Traduction

ene etchea

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Français

Infos

Basque

etchea

Français

etchée çaiçue

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Basque

ene

Français

n

Dernière mise à jour : 2013-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

erretor etchea

Français

erretor

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Basque

ene maitea

Français

mon chéri

Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert.

Français

voici, votre maison vous sera laissée déserte;

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ciostela, scribatua da, ene etchea orationetaco etchea da, eta çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue.

Français

leur disant: il est écrit: ma maison sera une maison de prière. mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

orduan erran cieçón nabussiac cerbitzariari, oha bidetara eta berroetara, eta bortchaitzac, sartzera bethe dadinçát ene etchea.

Français

et le maître dit au serviteur: va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d`entrer, afin que ma maison soit remplie.

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ecen ikussi dié ene beguiéc hire saluagarria,

Français

car mes yeux ont vu ton salut,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

epaphras ene presoner quideac iesus christean,

Français

Épaphras, mon compagnon de captivité en jésus christ,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue.

Français

si vous m`aimez, gardez mes commandements.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ecen ene vztarria aisit da, eta ene cargá arin.

Français

car mon joug est doux, et mon fardeau léger.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

eta handic partituric sar cedin iustoa deitzen cen eta iaincoa cerbitzatzen çuen baten etchean, ceinen etchea baitzatchecan synagogari.

Français

et sortant de là, il entra chez un nommé justus, homme craignant dieu, et dont la maison était contiguë à la synagogue.

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ene anayeác, ezteçaçuela mirets baldin çuey gaitz badaritzue munduac.

Français

ne vous étonnez pas, frères, si le monde vous hait.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen.

Français

le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

abunda dadinçát çuen gloriationea iesus christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz.

Français

afin que, par mon retour auprès de vous, vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier en jésus christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

baina baldin haren scribatuac sinhesten ezpadituçue, nolatan ene hitzac sinhetsiren dituçue.

Français

mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

diotsa gorte iaun harc, iauna, iautsi adi ene semea hil dadin baino lehen.

Français

l`officier du roi lui dit: seigneur, descends avant que mon enfant meure.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

bay, anayé, placer haur nic hireganic recebi deçadan iaunean, recreaitzac ene halsarrac iaunean.

Français

oui, frère, que j`obtienne de toi cet avantage, dans le seigneur; tranquillise mon coeur en christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

salutationea, ene paulen escuz, baita seignale ene epistola gucietan: hunela scribatzen dut.

Français

je vous salue, moi paul, de ma propre main. c`est là ma signature dans toutes mes lettres; c`est ainsi que j`écris.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

eta vsso columba salçaley erran ciecén, ken itçaçue gauça hauc hemendic: eta eztaguiçuela ene aitaren etcheaz merkatalgoataco etche.

Français

et il dit aux vendeurs de pigeons: otez cela d`ici, ne faites pas de la maison de mon père une maison de trafic.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,649,359,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK