Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
orduan bada erran ciecén iesusec claroqui, lazaro hil da:
allora gesù disse loro apertamente: «lazzaro è mort
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen gauça hauc erraiten dituztenéc, claroqui eracusten dute ecen bere herriaren ondoan dabiltzala.
chi dice così, infatti, dimostra di essere alla ricerca di una patria
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diotsate bere discipuluéc, huná, orain claroqui minço aiz, eta comparationeric batre eztuc erraiten.
gli dicono i suoi discepoli: «ecco, adesso parli chiaramente e non fai più uso di similitudini
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta claroqui propos hunez minçatzen cen. orduan apparta ceçan pierrisec, eta has cequión reprotchatzen.
gesù faceva questo discorso apertamente. allora pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen iaincoaren hirá claroqui eracusten da cerutic, eguiá iniustitiatan daducaten guiçonén infidelitate eta iniustitia ororen contra:
in realtà l'ira di dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,
lo spirito dichiara apertamente che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno dalla fede, dando retta a spiriti menzogneri e a dottrine diaboliche
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta esaiasec hardieça hartzen du, eta erraiten, eriden içan naiz bilhatzen eznindutenéz, eta claroqui aguertu içan natzaye ene galderic eguiten etzuteney.
isaia poi arriva fino ad affermare: mi sono manifestato a quelli che non si rivolgevano a me
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guero berriz eçar citzan escuac haren beguién gainean, eta berriz goiti beha eraci cieçón: eta senda cedin, eta ikusten cituen vrrundanic-ere claroqui guciac.
allora gli impose di nuovo le mani sugli occhi ed egli ci vide chiaramente e fu sanato e vedeva a distanza ogni cosa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :