Vous avez cherché: discipuluetaric (Basque - Kabyle)

Basque

Traduction

discipuluetaric

Traduction

Kabyle

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Kabyle

Infos

Basque

altcha cedin bada questionebat ioannesen discipuluetaric iuduequin purificationeaz.

Kabyle

yiwen wass kra seg inelmaden n yeḥya hedṛen d yiwen wergaz n wat isṛail ɣef luḍu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

diotsa bere discipuluetaric batec, andriu simon pierrisen anayeac.

Kabyle

andriyus gma-s n semɛun buṭrus, yellan seg inelmaden, yenṭeq ɣer sidna Ɛisa yenna-yas :

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ioannesec presoindeguian ençunic christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga,

Kabyle

yeḥya yellan di lḥebs, yesla s lecɣal n lmasiḥ, iceggeɛ ɣuṛ-es inelmaden is iwakken a s-inin :

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin.

Kabyle

seg imiren, aṭas i t-yeǧǧan seg inelmaden-is , rewlen fell-as.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta cen iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen iesusec:

Kabyle

yiwen deg-sen, anelmad-nni i gḥemmel sidna Ɛisa, yeqqim ɣer lmakla ɣer tama-s.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ierusalemera, bethphage eta bethania oliuatzetaco mendi aldecoetara hurbiltzen ciradenean, igor citzan bere discipuluetaric biga,

Kabyle

mi qṛib ad awḍen ɣer temdint n lquds, zdat n tuddar n bitfaji akk-d bitanya ɣer tama n yiɣil n uzemmur, sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta discipuluetaric batbederac bere ahalaren arauez, delibera ceçaten aiutatan cerbaiten igortera iudean habitatzen ciraden anayey.

Kabyle

inelmaden n temdint n antyuc, msefhamen belli mkul yiwen deg-sen a d-yefk ayen iwumi yezmer, iwakken ad ɛiwnen atmaten izedɣen di tmurt n yahuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta guertha cedin, hurbildu cenean bethphagera eta bethaniara, oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga,

Kabyle

mi qṛib ad yaweḍ ɣer tuddar n bitfaji akk-d bitani, ɣer tama n yiwen yiɣil ițțusemman « iɣil uzemmur, » sidna Ɛisa iceggeɛ sin seg inelmaden-is,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

dioste iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, hi nor aiz? çaquitelaric ecen iauna cela.

Kabyle

sidna Ɛisa yenna-yasen : qeṛṛbet-ed aț-țeččem. ula d yiwen seg inelmaden-nni ur yezmir a s-yini « anwa-k ? » ?ran akk belli d sidna Ɛisa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta guertha cedin biharamunean iesus ioaiten baitzen naim deitzen cen hirira: eta ioaiten ciraden harequin haren discipuluetaric vnguisco, eta gendetze handia.

Kabyle

azekka-nni, sidna Ɛisa iṛuḥ ɣer yiwet n taddart isem-is naɛim. ddan yid-es inelmaden-is d waṭas n lɣaci.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ciraden elkarrequin simon pierris, eta thomas didymus deitzen dena, eta nathanael, cein baitzén cana galileaco, eta zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga.

Kabyle

semɛun buṭrus, ?uma iwumi qqaṛen akniw, natanahil n taddart n kana yellan di tmurt n jlili, arraw n zabadi akk-d sin inelmaden nniḍen ddukklen akken.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu cesareatic gurequin çacarqueitela berequin mnason cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen.

Kabyle

kra inelmaden n qiṣarya ddan yid-nneɣ, wwin-aɣ ɣer yiwen wergaz wuɣuṛ ara nili, isem-is mansun, n tegzirt n qubṛus, d yiwen seg inelmaden imezwura.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

orduan igor citzan bere discipuluetaric biga, eta erran ciecén, Çoazte hirira, non bathuren baitzaiçue guiçombat, pegar-bat vr daramala: çarrcitzate hari.

Kabyle

iceggeɛ sin seg inelmaden-is, yenna-yasen : ṛuḥet ɣer temdint, a d-temlilem d yiwen wergaz yewwi-d tacmuxt n waman, tebɛet-eț ɣer wanda ara yekcem,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

erran ceçaten bada haren discipuluetaric batzuc elkarren artean, cer da erraiten draucun haur, dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: eta, ecen ni banoa aitaganát.

Kabyle

dɣa kra seg inelmaden-is țmesteqsayen, qqaṛen : d acu i gebɣa a ɣ-d-yini mi i d-yeqqaṛ : « kra n lweqt ur iyi tețwalim ara, kra n lweqt daɣen aț-țuɣalem a yi-twalim », neɣ mi ɣ-d yenna : «ad ṛuḥeɣ ɣer baba»?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,858,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK