Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta hec hura adoraturic itzul citecen ierusalemera, bozcario handirequin.
et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,
gratias ago deo meo in omni memoria vestr
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea datorquela hodeyetan bothere eta gloria handirequin.
et tunc videbunt filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et glori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.
et tunc videbunt filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta bertan partituric monumentetic iciapen eta bozcario handirequin, laster eguin ceçaten haren discipuluey declaratzera.
et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
othoitz handirequin othoitz eguiten ceraucutela, sainduey eguiten, çayen aiutaren gratiá eta communicationea, recebi gueneçan.
cum multa exhortatione obsecrantes nos gratiam et communicationem ministerii quod fit in sancto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinec bere haraguiaren egunetan heriotaric empara ahal ceçaquenari othoitzac eta supplicationeac oihu handirequin eta nigar vrirequin offrendatu cerautzanean, eta beldur cenetic ençun içan cenean,
qui in diebus carnis suae preces supplicationesque ad eum qui possit salvum illum a morte facere cum clamore valido et lacrimis offerens et exauditus pro sua reverenti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada biharamunean ethorri ciradenean agrippa eta bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: festusen manamenduz erekar cedin paul.
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan aguerturen da guiçonaren semearen signoa ceruän: eta orduan plaignituren dirade lurreco leinu guciac, eta ikussiren dute guiçonaren semea datorquela ceruco hodeyetan bothere eta gloria handirequin.
et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina are, daquiçuen beçala, lehenetic affligitu eta iniuriatu içan baguinen-ere philippesen, hardieça hartu vkan dugu gure iaincoan, çuey iaincoaren euangelioaren predicatzera combat handirequin.
sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta iautsiric hequin, gueldi cdin leku plano batetan, bere discipuluzco companiarequin, eta populu mulço handirequin iudea gucitic, eta ierusalemetic, eta tyrco eta sidongo itsas bazterretic, cein ethorri baitziraden hura ençun leçatençat, eta bere eritassunetaric senda litecençat:
et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :