Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baina etzeçaten recebi, ceren haren beguithartea baitzén ierusalemerat ioiten cenarena.
dar ei nu l-au primit, pentrucă isus se îndrepta să meargă spre ierusalim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea:
ci tu, cînd posteşti, unge-ţi capul, şi spală-ţi faţa,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena.
zi şi noapte Îl rugăm nespus să vă putem vedea faţa, şi să putem împlini ce mai lipseşte credinţei voastre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi aingueru baten beguithartea beçalaco.
toţi cei ce şedeau în sobor, s'au uitat ţintă la Ştefan, şi faţa lui li s'a arătat ca o faţă de înger.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beguirauçue menosprecia ezteçaçuen chipi hautaric bat: ecen erraiten drauçuet hauen aingueruèc bethiere dacussatela ene aita ceruetan denaren beguithartea.
feriţi-vă să nu defăimaţi nici măcar pe unul din aceşti micuţi; căci vă spun că îngerii lor în ceruri văd pururea faţa tatălui meu care este în ceruri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada gu gucioc beguithartea aguerturic iaunaren glorián miratzen garela, imagina berera transformatzen gara gloriataric gloriatara, iaunaren spirituaz beçala.
noi toţi privim cu faţa descoperită, ca într'o oglindă, slava domnului, şi sîntem schimbaţi în acelaş chip al lui, din slavă în slavă, prin duhul domnului.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta cituen bere escu escuinean çazpi içar, eta haren ahotic bi ahotaco ezpata çorrotzbat ilkiten cen: eta haren beguithartea cen argui iguzquiac bere indarrean argui eguiten duen beçala.
În mîna dreaptă ţinea şapte stele. din gura lui ieşea o sabie ascuţită cu două tăişuri, şi faţa lui era ca soarele, cînd străluceşte în toată puterea lui.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hil içan cena ilki cedin, escuac eta oinac lothuraz lothuac cituela: eta haren beguithartea crobitchet batez cen estalia. dioste iesusec, lacha eçaçue eta vtzi eçaçue ioaitera.
Şi mortul a ieşit cu mînile şi picioarele legate cu făşii de pînză, şi cu faţa înfăşurată cu un ştergar. isus le -a zis: ,,deslegaţi -l, şi lăsaţi -l să meargă.``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein preparatu baituc populu gucién beguitharte aitzinean.
pe care ai pregătit -o să fie, înaintea tuturor popoarelor,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :