Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
orduan interroga citzan scriba hec, cer diharducaçue çuen artean?
el i -a întrebat: ,,despre ce vă întrebaţi cu ei?``
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta iesusec eçaguturic erran ciecén, cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen?
isus, care cunoştea lucrul acesta, le -a zis: ,,puţin credincioşilor, pentruce vă gîndiţi că n'aţi luat pîni?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta bertan eçaguturic iesusec bere spirituaz, ecen hala ciharducatela berac baithan, erran ciecen, cergatic horrelaco gaucez diharducaçue çuen bihotzetan.
Îndată, isus a cunoscut, prin duhul său, că ei gîndeau astfel în ei, şi le -a zis: ,,pentru ce aveţi astfel de gînduri în inimile voastre?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hori eçagutu çuenean iesusec, erran ciecen, cer diharducaçue, ceren oguiric eztuçuen? oraino eztuçue consideratzen ez aditzen? oraino gogortua duçue çuen bihotza.
isus a înţeles lucrul acesta, şi le -a zis: ,,pentruce vă gîndiţi că n'aveţi pîni? tot nu pricepeţi şi tot nu înţelegeţi? aveţi inima împietrită?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :