Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta hec hura adoraturic itzul citecen ierusalemera, bozcario handirequin.
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esquerrac emaiten drauzquiot neure iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin,
Благодарю Бога моего при всяком воспоминании о вас,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina ethorriric lysias capitainac bortcha handirequin edequi vkan diraucuc gure escuetaric.
Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea datorquela hodeyetan bothere eta gloria handirequin.
Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.
и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta bertan partituric monumentetic iciapen eta bozcario handirequin, laster eguin ceçaten haren discipuluey declaratzera.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
othoitz handirequin othoitz eguiten ceraucutela, sainduey eguiten, çayen aiutaren gratiá eta communicationea, recebi gueneçan.
они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceinec bere haraguiaren egunetan heriotaric empara ahal ceçaquenari othoitzac eta supplicationeac oihu handirequin eta nigar vrirequin offrendatu cerautzanean, eta beldur cenetic ençun içan cenean,
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за Своеблагоговение;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada biharamunean ethorri ciradenean agrippa eta bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: festusen manamenduz erekar cedin paul.
На другой день, когда Агриппа и Вереника пришли с великою пышностью и вошли в судебнуюпалату с тысяченачальниками и знатнейшими гражданами, по приказанию Феста приведен был Павел.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta orduan aguerturen da guiçonaren semearen signoa ceruän: eta orduan plaignituren dirade lurreco leinu guciac, eta ikussiren dute guiçonaren semea datorquela ceruco hodeyetan bothere eta gloria handirequin.
тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; итогда восплачутся все племена земные и увидят СынаЧеловеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina are, daquiçuen beçala, lehenetic affligitu eta iniuriatu içan baguinen-ere philippesen, hardieça hartu vkan dugu gure iaincoan, çuey iaincoaren euangelioaren predicatzera combat handirequin.
но, прежде пострадав и быв поруганы в Филиппах, как вы знаете, мы дерзнули в Боге нашем проповедать вам благовестие Божие с великим подвигом.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :