Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta laster ceguian fama hunec lur hartan gucian.
at kumalat ang pagkabantog na ito sa buong lupang yaon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic.
ang tao ngang ito'y may apat na anak na binibini, na nagsisipanghula.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina hunec, ceren eternalqui egoiten baita, sacrificadoregoa perpetualbat du.
datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du.
sapagka't sa pagbubuhos niya nitong unguento sa aking katawan, ay ginawa niya ito upang ihanda ako sa paglilibing.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hunec ahal duena eguin du: auançatu da ene gorputzaren vnctatzera ene ohorztecotzat.
ginawa niya ang kaniyang nakaya; nagpauna na siya na pahiran ang katawan ko sa paglilibing sa akin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta han present ciradenetaric batzuc hori ençunic, cioiten, elias deitzen du hunec.
at nang marinig ito ng ilan sa nangakatayo roon, ay sinabi, tinatawag ng taong ito si elias.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hunec erran du, deseguin ahal dirot iaincoaren templea, eta hirur egunez hura reedifica.
at nangagsabi, sinabi ng taong ito, maigigiba ko ang templo ng dios, at muling itatayo ko sa tatlong araw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta miraz ceuden iuduac, cioitela, nolatan hunec letrác daquizqui, ikassi gabe?
nagsipanggilalas nga ang mga judio, na nangagsasabi, paanong nakaaalam ang taong ito ng mga karunungan, gayong hindi naman nagaral kailan man?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baciharducaten bada iuduéc elkarren artean, erraiten çutela, nolatan hunec guri bere haraguia eman ahal dieçaquegu iatera?
ang mga judio nga'y nangagtatalo, na nangagsasabi, paanong maipakakain sa atin ng taong ito ang kaniyang laman?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein baitzén sergio paul proconsularequin. guiçon çuhurrarequin. hunec deithuric barnabas eta saul, iaincoaren hitzaren ençuteco desira çuen.
na kasama ng proconsul, sergio paulo, lalaking matalino. ito rin ang nagpatawag kay bernabe at kay saulo, at minimithing mapakinggan ang salita ng dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina phariseuéc hori ençunic, erraiten çuten: hunec eztitu deabruac campora egoizten beelzebub deabruén princearen partez baicen.
datapuwa't nang marinig ito ng mga fariseo, ay kanilang sinabi, ang taong ito'y hindi nagpapalabas ng mga demonio, kundi sa pamamagitan ni beelzebub na prinsipe ng mga demonio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen sacrificadore subirano gucia donoén eta sacrificioén offrendatzeco ordenatzen da: bada, necessario da hunec-ere duen cerbait cer offrenda.
sapagka't ang bawa't dakilang saserdote ay inilagay upang maghandog ng mga kaloob at ng mga hain naman: sa ganito'y kinakailangan din namang siya'y magkaroon ng anomang ihahandog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen hec egun gutitacotz, berey irudi çayen beçala, gaztigatzen guentuztén: baina hunec gure probetchutan, haren saindutassunean participant garençát.
sapagka't katotohanang tayo'y pinarusahan nilang ilang araw ayon sa kanilang minagaling; nguni't siya'y sa kapakinabangan natin, upang tayo'y makabahagi ng kaniyang kabanalan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ecen iusto hunec hayén artean habitatzen celaric ikustez eta ençutez egunetic egunera tormentatzen çuen bere bihotz iustoa, hayen obra gaichtoén causaz)
(sapagka't ang matuwid na ito na namamayang kasama nila, ay lubhang nahapis araw-araw ang kaniyang matuwid na kaluluwa sa pagkakita at pagkarinig niya, ng mga gawa nilang laban sa kautusan):
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(hunec etzuen consentitu hayén conseilluan ez eguitatean) iuduén arimathea hirico, eta hura-ere iaincoaren resumaren beguira cegoen:
(siya'y hindi umayon sa kanilang payo at gawa), isang lalaking taga arimatea, bayan ng mga judio, na naghihintay ng kaharian ng dios;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina harc ihardesten çuela erran ciecén, segurqui vngui prophetizatu vkan du esaiasec çueçaz hypocritoz, scribatua den beçala, populu hunec ezpainez ohoratzen nau, baina hayén bihotza vrrun da eneganic.
at sinabi niya sa kanila, mabuti ang pagkahula ni isaias tungkol sa inyong mga mapagpaimbabaw, ayon sa nasusulat, ang bayang ito'y iginagalang ako ng kaniyang mga labi, datapuwa't ang kanilang puso ay malayo sa akin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orduan hori ikussiric hura gomitatu çuen phariseuac erran ceçan bere baithan, cioela, hunec, baldin propheta baliz balaquique segur nor eta nolacoa den haur hunquitzen duen emaztea: ecen vicitze gaichtotacoa da.
nang makita nga ito ng fariseo na sa kaniya'y naganyaya, ay nagsalita sa kaniyang sarili, na sinasabi, ang taong ito, kung siya'y isang propeta ay nakikilala niya kung sino at kung ano ang babaing ito na sa kaniya'y humihipo, na siya'y makasalanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta emazteaganat itzuliric erran cieçón simoni, badacussac emazte haur? hire etchean sarthu içan nauc, vric ene oinetara eztuc eman: baina hunec ene oinac nigar vriz arregatu citic, eta bere buruco adatsaz ichucatu.
at paglingon sa babae, ay sinabi niya kay simon, nakikita mo baga ang babaing ito? pumasok ako sa iyong bahay, hindi mo ako binigyan ng tubig na ukol sa aking mga paa: datapuwa't dinilig niya ang aking mga ng kaniyang mga luha, at kinuskos ng kaniyang buhok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :