Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
আমি তোমাকে ৫০০০ দিতে রাজি আছি, তোমার ঘাড়ে পা দিয়ে চলতে কেবল তাদের বিরত রাখ।
i'm ready to pay you 5,000, just to keep them from wiping their feet on you.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
''তোমার পা দিয়ে আঘাত করো, এটি এক ঠান্ডা গোসলের জায়গা ও পানীয়।’’
" go swiftly to the spring , " ( we said ) . " this cold water is for bathing and for drinking . "
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
তুমি তোমার পা দিয়ে ভূমিতে আঘাত কর । ঝরণা নির ্ গত হল গোসল করার জন ্ যে শীতল ও পান করার জন ্ যে ।
" go swiftly to the spring , " ( we said ) . " this cold water is for bathing and for drinking . "
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
যুক্তরাষ্ট্রের ক্যালিফোর্নিয়া থেকে ইসলামের বাণী ছড়িয়ে দিতে যখন একদল মুসলমান পেরুতে আসে, এখানে পা দিয়ে তারা “বিস্মিত হয়ে পড়ে”:
a group of muslims from california, in the united states, who came to peru "to spread islam," were surprised when they arrived:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
পাঁচজন সাহারাউই আহত হয়েছেন শুক্রবার রুস এসাবতিতে, সাহারাউই রেফিউজি ক্যাম্পের ৭০ কিমি দূরে, যখন ১৯ বছরের একটা ছেলে ভূমিমাইনের উপরে পা দিয়ে দেয়।
five saharawis were injured in rouss essabty on friday, 70 km from the saharawi refugee camps, when a 19-year-old boy stepped on a landmine.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
আর মুমিন নারীদের বলো যে তারা যেন তাদের দৃষ ্ টি অবনত রাখে , আর তাদের আঙ ্ গিক কর ্ তব ্ যাবলীর হেফাজত করে , আর তাদের অঙ ্ গশোভা যেন প ্ রদর ্ শন না করে শুধু তার মধ ্ যে যা প ্ রকাশ হয়ে থাকে তা ভিন ্ ন , আর যেন তারা তাদের মাথার কাপড় দিয়ে তাদের বুকের উপরটা ঢেকে রাখে , আর তারা যেন তাদের শোভা-সৌন ্ দর ্ য প ্ রদর ্ শন করে না শুধু তাদের স ্ বামীদের অথবা তাদের পিতাদের অথবা তাদের শ ্ বশুরদের অথবা তাদের পুত ্ রদের অথবা তাদের সৎপুত ্ রদের অথবা তাদের ভাইদের অথবা তাদের ভ ্ রাতুস ্ পুত ্ রদের অথবা তাদের ভাগনেদের অথবা তাদের পরিচারিকাদের অথবা তাদের ডান হাত যাদের ধরে রেখেছে , অথবা পুরুষ চাকর-নকর যাদের কাম-লালসা নেই , অথবা ছেলেপিলেদের যাদের নারীদের গোপন অঙ ্ গ সন ্ বন ্ ধে জ ্ ঞানবোধ হয় নি , এমন লোকদের ভিন ্ ন , আর তাদের পা দিয়ে যেন তারা আঘাত না করে যাতে তাদের অলংকারের যা লুকিয়ে আছে তা জানানো যায় । আর হে মুমিনগণ ! তোমরা সকলে মিলে আল ্ লাহ ্ র দিকে ফেরো যেন তোমাদের সফলতা অর ্ জন হয় ।
and command the muslim women to keep their gaze low and to protect their chastity , and not to reveal their adornment except what is apparent , and to keep the cover wrapped over their bosoms ; and not to reveal their adornment except to their own husbands or fathers or husbands fathers ’ , or their sons or their husbands sons ’ , or their brothers or their brothers sons ’ or sisters sons ’ , or women of their religion , or the bondwomen they possess , or male servants provided they do not have manliness , or such children who do not know of women s nakedness ’ , and not to stamp their feet on the ground in order that their hidden adornment be known ; and o muslims , all of you turn in repentance together towards allah , in the hope of attaining success . ( it is incumbent upon women to cover themselves properly . )
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.