Vous avez cherché: তুমি কেন বুঝো না (Bengali - Anglais)

Bengali

Traduction

তুমি কেন বুঝো না

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bengali

Anglais

Infos

Bengali

তুমি কেন বুঝো না

Anglais

তুমি কেন বুঝো না

Dernière mise à jour : 2025-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bengali

তুমি কেন বুঝো না আমায়

Anglais

why don't you understand

Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bengali

তুমি কেন পার না

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bengali

তুমি কেন কথা বল না

Anglais

why don't you talk?

Dernière mise à jour : 2023-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bengali

তুমি কেন আসছো

Anglais

why don't you come

Dernière mise à jour : 2021-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

কেনো তুমি হিন্দি ভাষা বুঝো না

Anglais

why don't you understand hindi language

Dernière mise à jour : 2021-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন আমাকে ফোন করো না?

Anglais

why cant u call me?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন ঝিমাচছ

Anglais

why are you laughing

Dernière mise à jour : 2024-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন এমন করছ?

Anglais

why are you doing that?

Dernière mise à jour : 2024-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন দুঃখ পাচ্ছ

Anglais

why are you such a sad story?

Dernière mise à jour : 2024-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন আমাকে তোমার ছবি পাঠাও না

Anglais

hopefully someday, someone will teach me how to smile on photos.

Dernière mise à jour : 2025-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন আমার কথা ভাবছো

Anglais

why are you thinking about me

Dernière mise à jour : 2024-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন ভিডিও কল করছিলে

Anglais

you come to me

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন আমাকে টেক্সট করেছিলে

Anglais

when did you text me

Dernière mise à jour : 2022-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন আমাকে ডাকতে এসেছো?

Anglais

why did you come to call me?

Dernière mise à jour : 2024-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

''তুমি কেন আমাদের কাছে ফিরিশ্‌তাদের নিয়ে এস না, যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।

Anglais

" why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the truth ? "

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bengali

ইশ্বর, তুমি একটি জোকার, তুমি কেন মিথ্যাবাদীদের বানিয়েছ?

Anglais

god, you joker, why did you make creationists?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি এটা বুঝো না যে আমি তোমার সাথে কথা বলার জন্য এই সব বাজে আলোচনা করি আর তুমি ভাবো আমি বাচাল হে আমি মানুষটাই এমন কেউ ভাবে খারাপ আর কেউ ভাবে পাগল

Anglais

you don't understand that i talk all this nonsense to talk to you and you think i'm talkative.

Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

তুমি কেন তোমার ব্লগের নাম বলিভিয়া ইন্ডিজেনা (আদিবাসী বলিভিয়া) রাখলে?

Anglais

why did you choose the title of bolivia indígena ('indigenous bolivia') for your blog?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

দেখো ! তিনি তাঁর পিতৃপুরুষকে বললেন -- ''হে আমার বাপা! তুমি কেন তার উপাসনা কর যে শোনে না ও দেখে না এবং তোমাকে কোনো কিছুতেই সমৃদ্ধ করে না?

Anglais

( and remind people ) when he said to his father : " father ! why do you worship that which neither sees nor hears , and which can be of no avail to you ?

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,891,729 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK