Vous avez cherché: tree (Bengali - Anglais)

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bengali

Anglais

Infos

Bengali

cisnocura tree

Anglais

english

Dernière mise à jour : 2022-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

save tree save life

Anglais

save tree save life

Dernière mise à jour : 2021-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

save tree save earth

Anglais

save trees save earth

Dernière mise à jour : 2022-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

scientific name of shagun tree

Anglais

the scientific name of the shagun tree

Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

safeda tree meaning in english

Anglais

safeda tree meaning in english

Dernière mise à jour : 2024-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

autobiography of a banyan tree in bengali

Anglais

autobiography of a banyan tree

Dernière mise à jour : 2018-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

save a tree today enjoy your life tomorrow

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

tree gives us fruits, flowers , wood etc

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

essay on importance of tree in our life in bengali

Anglais

essay on the importance of the tree in our life

Dernière mise à jour : 2020-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Bengali

the story affirms the ideal of man leading a simple, authentic life alongside nature through its portrayal of attitudes toward death. the author himself gave a thorough interpretation of his work in a letter to a.a. tolstoy:[3] "my thought was: three creatures died -- a noblewoman, a muzhik,[4] and a tree. the noblewoman is pathetic and disgusting, because she lied her entire life and continues to lie before death. christianity, as she understands it, does not resolve for her the question of life and death. why die, when you want to live? she believes with her imagination and intellect in christianity's promise of the future, but her entire being rears up, and there is no other comfort (except a false christian one), -- and the place is taken. she is disgusting and pathetic. the muzhik dies calmly, exactly because he isn't a christian. his religion is different, although by custom he performed the christian rites; his religion is nature, with whom he lived. he himself cut down the trees, sowed rye and mowed it, killed rams, and had rams born, and children were born, and old men died, and he knew this law well; this law, from which he never turned away, like the noblewoman did, he directly and simply looked it in the face... the tree dies quietly, honestly, and beautifully. beautifully, because it does not lie or break; it is not scared or sorry."

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,163,358,130 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK