Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
use the new directory but do not move anything
移動するuse the new directory but do not move anything
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
コマンドの終了時に閉じない(c)@title:group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
“%1” の暗号化鍵に問題があります。 この受信者に使用する鍵を選択し直してください。if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
এনক্রিপশন কী (key) নির্বাচনif in your language something like 'key( s)' is not possible please use the plural in the translation
暗号化鍵の選択if in your language something like 'key(s)' is not possible please use the plural in the translation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% u: বর্তমান ব্যবহারকারীর নাম% d: সংক্ষিপ্ত ফর্ম্যাটে সম্পূর্ণ তারিখ/ সময়% d: বিস্তারিত ফর্ম্যাটে সম্পূর্ণ তারিখ/ সময়% h: বর্তমান সময়% y: সংক্ষিপ্ত ফর্ম্যাটে বর্তমান তারিখ% y: বিস্তারিত ফর্ম্যাটে বর্তমান তারিখ% f: ফাইলের নাম% u: ডকুমেন্টের পূর্ণ ইউ- আর- এল% p: পাতার নম্বর note: do not use the '_bar_' (vertical bar) character.
%u: 現在のユーザ名 %d: 短い形式の日付と時間 %d: 長い形式の日付と時間 %h: 現在の時間 %y: 短い形式の現在の日付 %y: 長い形式の現在の日付 %f: ファイル名 %u: 文書の完全な url %p: ページ番号
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.