Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
n
n
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
n-z
n-z
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobrodošli u %n
welkom by %n
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stranica %n od %q
bladsy %d van %d
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n-z_bar_jidiš
n-z_bar_jiddisj
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y = da ili n = ne? >
y = ja of n = nee? >
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
n-z_bar_Ĺ panski
n-z_bar_spaans
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n moĹľe uÄŤitati korisniÄŤko okruĹľenje
kan nie gebruiker-koppelvlak laai nie
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crno-n-bijelom tekst i sličice
swart op wit teks en ikone
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n-z_bar_norveški (bokmal)
n-z_bar_noorse bokmal
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da li želite da nastavite [d/n]?
wil u voortgaan [y/n]?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da li su podaci ispravni? [d/n]
is die inligting korrek? [y/n]
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n-z_bar_Ĺ panski (meksiko)
n-z_bar_spaans (mexiko)
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Želite li da instalirate ove pakete bez verifikacije [d/n]?
installeer hierdie pakkette sonder bevestiging [y/n]?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a b c Č Ć d dž Đ e f g h i j k l lj m n nj o p r s Š t u v z Ž 0123456789
coetzer én 'n kwêvoëltjie beïndruk a capella. 0123456789
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da li je u redu da da šaljete ovo kao prilog? [y/n]
kan hierdie saamgestuur word as bylae? [y/n]
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekst koji se prikazuje kao dobrodošlica. moĹľete ovdje ubaciti %n i ono Äe biti zamijenjeno imenom vašeg raÄŤunara.
string wat in groeter gewys word as verwelkoming. jy kan %n hier invoeg en dit sal deur die naam van jou rekenaar vervang word.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-n, --no-clobber ne prebrisati postojeće datoteke (nadjačava prethodnu -i opciju) -p, --no-dereference nikad ne slijediti simboličke veze u izvor
-n, --no-clobber moenie 'n bestaande lêer oorskryf nie (oorskryf 'n vorige -i keuse) -p, --no-dereference moet nooit simboliese skakels in bron volg nie
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :