Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prva ne radi već pola godine.
the first has been idle for half a year.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moj brat i ja dnevno zaradimo oko 11 eura.
my brother and i daily earn about 11 euros.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovo radim radi mladih ljudi, ne radi sebe.
i'm doing this for the young people, not for myself.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oni kažu da se ne radi dovoljno na očuvanju energije.
they say not enough is being done to conserve energy.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Što se mene tiče, ne radi se samo o ekonomiji.
"for me, it is not only about economy.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne radi se o demarkaciji, nego o razmjeni teritorija."
it is not about a demarcation but about exchange of territories."
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pogon ne radi redovno i čuva se u rezervi za krizna vremena.
the plant has not been operating on a regular basis and is held in reserve for times of crisis.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
međutim, kod struških večeri poezije ne radi se samo o poznatim imenima.
however, the struga poetry evenings are not only about famous names.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thaci: na sjeveru se ne radi o konačnim rješenjima niti elementarnim rješenjima.
thaci: in the north, it is not about final solutions or elementary solutions.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postojeći strujni dalekovod između kosova i makedonije ne radi, te je potrebno izgraditi novi.
the existing power line between kosovo and macedonia doesn't function, requiring construction of a new one.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
termoelektrana kosovo a ne radi punim kapacitetima i zvaničnici je planiraju zatvoriti kad se izgradi nova elektrana .
the kosovo a plant does not operate at full capacity and officials plan to shut it down when the new plant is built.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ne radi se o samom radaru -- on očito nema kapacitete u odnosu na rusiju.
"this is not about the radar itself -- it clearly does not have capability vis-a-vis russia.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"njihova politika više nije jasna i regionalni ured ne radi u skladu sa svojim glavnim sjedištem u prištini.
"their policy is not clear anymore and the regional office does not work in line with its hq in pristina.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a moj brat harun je rječitiji od mene, pa pošalji sa mnom i njega kao pomoćnika da potvrđuje riječi moje, jer se bojim da me ne nazovu lašcem."
"and my brother aaron - he is more eloquent in speech than i: so send him with me as a helper, to confirm (and strengthen) me: for i fear that they may accuse me of falsehood."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
marković: mi se nismo direktno sukobljavali s tajkunima, jer agencija ne radi na slučajevima s kojima oni mogu biti vezani.
markovic: we have not clashed directly with the tycoons, because the agency does not handle the cases they may be related to.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"mi imamo ogroman politički sistem koji izgleda ne radi ništa korisno osim što troši novac poreskih obveznika," kaže Šarić.
"we have a huge political system that seems to do nothing useful except spend taxpayers' money," said saric.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ne radi se o novcu, nego o uništavanju historijskih spomenika do kog je došlo bez razloga," izjavio je salkić za setimes.
"it's not about money, but about the destruction of historical monuments that occurred without reason," salkic told setimes.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"motor helikoptera je imao zvuk kao da ne radi kako treba, i iznenada smo začuli eksploziju koja nam je potresla kuću", izjavio je jedan svjedok.
"the engine of the helicopter did not sound like it worked well and suddenly we heard an explosion that shook our house," said one witness.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"ne radi se o protokolima, radi se o ispunjenju obećanja," kaže on, dodajući da je tursko društvo osjetljivo u pogledu azerbejdžanskih pitanja s armenijom.
"it's not about the protocols, it's about the fulfillment of the promises," he says, adding that turkish civil society is sensitive towards azerbaijan's issues with armenia.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"srbija će u potpunosti ispuniti svoje obaveze, ne radi haškog tribunala, nego radi sebe, svojih građana i pomirenja u regionu," izjavio je on.
"serbia will fulfil its obligations completely, not for the sake of the hague tribunal but for its own sake, its citizens' sake and for reconciliation in the region," he said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.