Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ar gelveneg
guilvinec
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ar gelveneg (penn-ar-bed)
guilvinec (finistère)
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
friturioù a oa ivez konk-kerne, er gelveneg pe e penmarc’h.
on trouve également des conserveries à concarneau, au guilvinec ou à penmarc’h.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinadur ar garta « ya d’ar brezhoneg » gant kumun ar gelveneg.
le service « terminologie » de l’office assurera toutes les traductions des termes techniques favorisant ainsi la bretonnisation du paysage linguistique du guilvinec.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e 1878 e veze lakaet 245 tonennad a sardin dre eoul e boestoù en div fritur eus sant wennole ha 123 tonennad e hini ar gelveneg.
en 1878, les deux fritures de saint-guénolé mettent en boite 245 tonnes de sardines à l’huile, et celle du guilvinec 123 tonnes.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diouzhtu-kaer e oa bet galvet bag-saveteiñ snsm ar gelveneg, ar bomperien hag an archerien.en aner o doa klasket diguzhat al lestr en arvar.
samedi soir, peu avant 22h, des témoins donnent l'alerte, après avoir aperçu une fusée de détresse dans le sud de lesconil.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goude sant-yann-drolimon hag ar gelveneg eo bet sinet ar garta “ya d’ar brezhoneg” gant kumun ploveur.
car le mouvement est bel et bien lancé. ce sont désormais quatre communes du pays bigouden qui ont choisi de s’impliquer dans une démarche de réappropriation de la langue bretonne dans leur vie quotidienne.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gant ar servij « termbret », kreizenn dermenadurezh an ofis, e vo savet holl droidigezhioù an termenoù teknikel a-benn harpañ brezhonekadur dremm ar gelveneg.
les chèques en breton et la loi
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an eil kumun er vro vigoudenn eo ar gelveneg, goude sant-yann-drolimon, o tivizout kenlabourat gant an ofis dre sinañ ar garta « ya d’ar brezhoneg ».
la commune se donne deux ans pour réaliser ses actions, l’office l’accompagnera étroitement pour l’aider à y parvenir.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :