Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me a oar...
le christ !
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n’eus den ebet estregetañ a oar ?
seul lui le sait ?
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an neb he oar ha n'he lâr ket,
celui-là aura pénitence cruelle.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hini ebet pa oar brezhoneg hoc’h implijidi
formation au breton pour les nouveaux salariés ne maîtrisant pas la langue ou pour ceux qui ont besoin de se perfectionner
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den ne oar penaos emañ e-kerz ar mirdi
henri rivière
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e koad an noz zo ul lapous ken koant me a oar
il est au bois de la nuit un oiseau plus beau que tout
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peurliesañ ne oar ket bevezerien europa an dra-se.
le consommateur européen l'ignore le plus souvent.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gouzout a oar skolioù surf breizh lakaat kampioned da ziwan.
le surf breton, qui a aussi ses écoles, cultive également des graines de champions.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an holl re a oar lenn ha skrivañ en em gompren hep tamm diaester ebet.
toutes les langues sont des langues orales, les seules qui ne le sont pas sont des langues mortes.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daou vrezhoneger diwar dri a oar lenn, emezo, met ne reont ket.
deux bretonnants sur trois déclarent pouvoir le lire, mais ils ne le font guère.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berzh a ra arlette laguiller peogwir e oar chom «naturel».
comme un vieux vinyle, arlette laguiller ne cesse de répéter la même ritournelle.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diskouez a ra da vihanañ e oar ar vretoned ober o mad eus ar pezh a ro ar vro dezho.
il démontre, tout simplement, que la bretagne puise dans ses ressources pour les valoriser.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enno ez eus tud hag a oar brezhoneg hag a c’hell degemer kement hini e brezhoneg.
ils emploient donc un personnel d’accueil brittophone.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anat eo d'an holl re a oar pegen rekis eo an arzoù hag ar sevenadur en ur gevredigezh buhezek ha kempouez.
c'est une évidence pour tous ceux qui savent que les arts et la culture sont des éléments indispensables d'une société éveillée et harmonieuse.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gouzout a oar an embregerezh e vo barnet gant e glianted diouzh an dezverk-se da gentañ-penn.
l’entreprise est consciente que c’est un des critères essentiels de jugement de nos clients.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aozañ un enklask da c’houzout piv a oar brezhoneg e-touez implijidi an ti-kêr.
réalisation d’une enquête sur la connaissance du breton par le personnel municipal.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- roiñ da ouiet piv a oar brezhoneg e-mesk implijidi an degemer e palez an arzoù hag er mirdi, gant ur spilhennig
- identification des agents d'accueil bilingue, au palais des arts et au musée, par un spilhennig
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.800 den marv a oa bet adkavet abalamour d’ar c’hrenn-douar-se dija, o doa embannet pennadurezhioù afghanistan dec’h. soñjal a rae dezho e vije bet lazhet tud a-viliadoù met den ne oar resis pet den zo marvet dre-benn da se c’hoazh
dans la nuit de lundi à mardi, un violent séisme a frappé le nord de l'afghanistan, dévastant une région située à 150 kilomètres de la capitale kaboul.
Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :