Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
der kinder adin vierhundert und vierundfünfzig;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
преброени от Вениаминовото племе, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
wurden zum stamm benjamin gezählt fünfunddreißigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А медта на приноса беше седемдесет таланта и две хиляди и четиристотин сикъла.
das webeopfer aber des erzes war siebzig zentner zweitausendvierhundert lot.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Преброените от всичките семейства на Саумовците бяха шестдесет и четири хиляди и четиристотин души.
das sind die geschlechter dans in ihren geschlechtern, allesamt an der zahl vierundsechzigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
und lebte darnach vierhundertunddreißig jahre und zeugte söhne und töchter.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.
und lebte darnach vierhundertunddrei jahre und zeugte söhne und töchter.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А времето, което израилтяните прекараха като пришълци в Египет, беше четиристотин и тридесет години.
die zeit aber, die die kinder israel in Ägypten gewohnt haben, ist vierhundertunddreißig jahre.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
und sein heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
und sein heer, zusammen fünfunddreißigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин души.
sein heer, zusammen siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души);
und sein heer, zusammen vierundfünfzigtausend und vierhundert.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И Бог му говори в смисъл, че неговите потомци щяха да бъдат преселени в чужда земя, дето щяха да ги поробят и притесняват четиристотин години.
und das volk, dem sie dienen werden, will ich richten, sprach gott; und darnach werden sie ausziehen und mir dienen an dieser stätte.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Всичките златни и сребърни съдове бяха пет хиляди и четиристотин, които всички занесе Сасавасар, когато пленниците се върнаха от Вавилон в Ерусалим.
daß aller gefäße, golden und silbern, waren fünftausend und vierhundert. alle brachte sie sesbazar herauf mit denen, die aus der gefangenschaft von babel heraufzogen gen jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Нарастващата популярност на района доведе до мисълта за стратегическо интегриране на проекта с други институции. Досега са проведени консултации с четиристотин компании дали районът дане бъде превърнат в обединена туристическа зона.
angesichts der wachsenden beliebtheit dieses angebots wurden Überlegungendahin gehend angestellt, wie das projekt strategisch mitandereneinrichtungenverzahntwerdenkönnte.zurzeitwerden 400 unternehmen dazu befragt, ob die region in ein einheitliches fremdenverkehrsgebiet umgewandelt werden sollte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А вестителите се върнаха при Якова и казаха: Ходихме при брата ти Исава; а и той иде да те посрещне, и четиристотин мъже с него.
32:7 die boten kamen wieder zu jakob und sprachen: wir kamen zu deinem bruder esau; und er zieht dir auch entgegen mit vierhundert mann.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
След това, като подигна Яков очи, видя, че идеше Исав и с него четиристотин мъже; и раздели децата си на Лия и Рахил, и на двете слугини.
jakob hob seine augen auf und sah seinen bruder esau kommen mit vierhundert mann. und er teilte seine kinder zu lea und rahel und zu den beiden mägden
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В четиристотин и осемдесетата година от изхода на израилтяните из Египетската земя, в четвъртата година на царуването си над Израиля, в месец Зив, който е вторият месец, Соломон почна да строи Господния дом.
im vierhundertachtzigsten jahr nach dem ausgang der kinder israel aus Ägyptenland, im vierten jahr des königreichs salomo über israel, im monat siv, das ist der zweite monat, ward das haus des herrn gebaut.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А между жителите на Явис галаадски намериха четиристотин млади девици, които не бяха познали мъж, като не бяха лежали с мъж; и доведоха ги в стана у Сило, което е в Ханаанската земя.
und sie fanden bei den bürgern zu jabes in gilead vierhundert dirnen, die jungfrauen waren und bei keinem mann gelegen hatten; die brachten sie ins lager gen silo, das da liegt im lande kanaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И Хирам му прати, под грижата на слугите си, кораби и опитни морски слуги, та отидоха със Соломоновите слуги в Офир; и от там взеха четиристотин и петдесет таланта злато та го донесоха на цар Соломона.
und huram sandte ihm schiffe durch seine knechte, die des meeres kundig waren und sie fuhren mit den knechten salomos gen ophir und holten von da vierhundertundfünfzig zentner gold und brachten's dem könig salomo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.7 Част от четиристотинте хиляди тона тропически тон, уловен от европейската флота, се разтоварва и преработва в тези заводи, построени в трети страни, като по този начин ЕС осигурява високо равнище на заетост в пристанищата, плаща пристанищни такси за разтоварване или трансбордиране на риба, снабдява се в различните пристанища на тези трети страни и дава съществен принос за тяхното развитие.
3.7 ein teil der vierhunderttausend tonnen umfassenden fangmenge der europäischen tropischen thunfischflotte werden bei diesen in drittländern errichteten betrieben angelandet und dort verarbeitet, wodurch zahlreiche arbeitsplätze in den häfen geschaffen, hafengebühren für das anlanden und umladen des fischs entrichtet und die fangschiffe in den häfen mit erzeugnissen dieser drittländer versorgt werden, was spürbar zu deren entwicklung beiträgt.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :