Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
За високоскоростната линия Мадрид—Севиля влаковете трябва да бъдат оборудвани с токоснемател 1950 mm.
for the high-speed line madrid-seville, trains have to be equipped with a 1950 mm pantograph. 7.3.5.
Гарантирахме, че принципите на съвместната процедура, установени на форума в Севиля, ще бъдат поддържани.
we have ensured that the participative consultation procedure established with the seville forum will continue.
Заседанията на подгрупите на ТРГ могат да се провеждат в помещенията на Комисията в Севиля, Испания или на други места.
meetings of twg subgroups can be held on the premises of the commission in seville, spain or at other locations.
Седалището на центъра се намира в Брюксел, но има представителства и на други места в Европа, включително Испра в Италия и Севиля в Испания.
with its headquarters in brussels, the centre is also present at different locations around europe including ispra in italy and seville, spain.
През юни 2002 г. на заседанието на Европейския съвет в Севиля държавитечленки поемат ангажимент да ускорят изпълнението на при-етата в Тампере програма, като
in june 2002, at the european council meeting in seville, the member states undertook to speed up implementation of the programme adopted at tampere by developing a common policy on
3.2.1 В рамките на своята проучвателна група ЕИСК проведе на 14 януари 2009 г. публично изслушване в Института за перспективни технологични проучвания в Севиля.
3.2.1 as part of the work of its study group, the eesc held a public hearing at the institute for prospective technological studies in seville on 14 january 2009.